Oceans Thirteen Oceans Thirteen
Brad Pitt Brad Pitt , Cine Movies , Mis documentales My documentary , Videos 6 de Junio del 2007 June 6, 2007

TITULO ORIGINAL Ocean’s 13 (Ocean’s Thirteen) ORIGINAL TITLE: Ocean's 13 (Ocean's Thirteen)
AÑO 2007 Ver trailer externo YEAR 2007 RUNNING
DURACIÓN 115 min. RUNNING TIME: 115 min.
PAÍS EEUU COUNTRY USA
DIRECTOR Steven Soderbergh DIRECTOR: Steven Soderbergh
GUIÓN Brian Koppelman, David Levien (Personajes: George Clayton Johnson, Jack Golden Russell) SCREENWRITER Brian Koppelman, David Levien (Characters: George Clayton Johnson, Jack Golden Russell)
MÚSICA David Holmes MUSIC David Holmes
FOTOGRAFÍA Steven Soderbergh PHOTOGRAPHY: Steven Soderbergh
REPARTO George Clooney, CAST: George Clooney, Brad Pitt Brad Pitt , Matt Damon, Ellen Barkin, Al Pacino, Bernie Pac, Casey Affleck, Scott Caan, Elliott Gould, Shaobo Qin, Don Cheadle, Eddie Jemison, Andy García, Scott L. Matt Damon, Ellen Barkin, Al Pacino, Bernie Pac, Casey Affleck, Scott Caan, Elliott Gould, Shaobo Qin, Don Cheadle, Eddie Jemison, Andy Garcia, Scott L. Schwartz, Carl Reiner, Michael Harney, James Martin Kelly, James DuMont, Noureen DeWulf Schwartz, Carl Reiner, Michael Harney, James Martin Kelly, James DuMont, Noureen DeWulf
PRODUCTORA Warner Bros. PRODUCER Warner Bros.. Pictures / Village Roadshow Pictures / Jerry Weintraub Productions / Section Eight Pictures / Village Roadshow Pictures / Jerry Weintraub Productions / Section Eight
WEB OFICIAL OFFICIAL WEB http://wwws.warnerbros.es/oceans13/ Http://wwws.warnerbros.es/oceans13/
GÉNERO Y CRÍTICA GENRE
CARTELES: POSTERS:




Más información Thriller. More Thriller. Intriga / SINOPSIS: Danny Ocean (George Clooney) y la pandilla tendrían una sola razón para llevar a cabo su robo del casino más ambicioso y arriesgado: defender a uno de los suyos. Mystery / SYNOPSIS: Danny Ocean (George Clooney) and the gang would have only one reason to carry out their theft casino more risky and ambitious: to defend one of their own. Cuando Willy Bank (Al Pacino) el despiadado dueño del casino, engaña a uno de los miembros originales de los Ocean’s eleven —Reuben Tishkoff (Elliott Gould)— Danny y la pandilla forman un equipo una vez más para ver si pueden hacer quebrar la banca. When Willy Bank (Al Pacino), the ruthless owner of the casino, deceives one of the original members of the Ocean's eleven-Reuben Tishkoff (Elliott Gould) - Danny and the gang are once again a team to see whether they can break banking. (FILMAFFINITY) (Your)


Más información en Inglés More information can be found in English
What are the odds of getting even? What are the odds of getting even? Danny Ocean and the gang would have only one reason to pull off their most ambitious and riskiest casino heist–to defend one of their own. Danny Ocean and the gang would have only one reason to pull off their most ambitious and riskiest casino-heist to defend one of their own. But they’re going to need more than luck on their side to break The Bank.Ruthless casino owner Willy Bank never imagined that the odds were against him when he double-crossed Danny Ocean’s friend and mentor Reuben Tishkoff, putting the distraught Reuben in a hospital bed in critical condition. But they're going to need more than luck on their side to break The Bank.Ruthless casino owner Willy Bank never imagined that the odds were against him when he double-crossed Danny Ocean's friend and mentor Reuben Tishkoff, putting the distraught Reuben in a hospital bed in critical condition. But Bank miscalculated–badly. But Bank-badly miscalculated. He may have taken down one of the original Ocean’s eleven, but he left the others standing and, worse for him, gave them a shared purpose: to take Bank down on the night of what should be his greatest triumph–the grand opening of his new casino, appropriately named The Bank. He may have taken down one of the original Ocean's eleven, but he left the others standing and, worse for him, gave them a shared purpose: to take down Bank on the night of what should be his greatest triumph-the grand opening of his new casino, appropriately named The Bank. Their strategy is twofold. Their strategy is twofold. First they will ruin him financially by turning the tables on the precept that the house always wins. First they will ruin him financially by turning the tables on the precept that the house always wins. But that’s just money. But that's just money. The knockout punch will be to Bank’s personal pride and joy: his reputation as the only hotelier who has earned the Royal Review Board’s Five Diamond Award on every single one of his hotels. The knockout punch will be to Bank staff's pride and joy: his reputation as the only hotelier who has earned the Royal Review Board's Five Diamond Award on every single one of his hotels. The plan is elaborate, dangerous and damn near impossible–but there are no limits when it comes to one of their own. The plan is elaborate, dangerous and damn near impossible-but there are no limits when it comes to one of their own.
Llegan a Cannes They come to Cannes
Los actores de Ocean s 13, que dirige Steven Soderberg, protagonizaron en Cannes una batalla de glamour y seducción, y subieron las escaleras del Palacio de los Festivales rodeados de aclamaciones y gritos de emoción. The actors Ocean s 13, who heads Steven Soderberg, staged in Cannes a battle of glamour and seduction, and climbed the stairs of the Palais des Festivals surrounded by cheers and screams of excitement.
Ante miles de ruidosos admiradores y cientos de fotógrafos, George Clooney, Brad Pitt, Andy García, Matt Damon, Don Cheadle y sus compañeros de Ocean’s Thirteen vinieron, sonrieron y vencieron en la noche del estreno mundial de su cinta. Faced with thousands of noisy fans and hundreds of photographers, George Clooney, Brad Pitt, Andy Garcia, Matt Damon, Don Cheadle and his fellow Ocean's Thirteen came, smiled and won on the night the world premiere of his film.
Firmaron, además, abundantes autógrafos a un público que les había esperado en muchos casos durante horas para verlos de cerca un poquito, apostados frente a las escalinatas del edificio o en sus alrededores. They signed also abundant autographs for an audience that had waited for hours in many cases closely to see them a little bit, stationed off the stairs of the building or its surroundings.
Ellos también disfrutaban con esta cercanía, que provocó casi un cuarto de hora de retraso en el horario de un festival donde la puntualidad es norma absoluta. They also enjoyed this closeness, which caused nearly a quarter of an hour's delay in the schedule of a festival where punctuality is absolute rule.
Desgraciadamente tenemos que dejar a la gente, resumió Matt Damond poco antes de tomar posiciones junto a sus compañeros de reparto. Unfortunately we have to make to people, summarized Matt Damond shortly before taking positions along with his fellow cast.
Algunos actores no habían llegado solos en las limusinas de lujo que les habían conducido hasta las escalinatas del Palacio de los Festivales, sino acompañados de sus esposas. Some players had not arrived alone in the luxury limousines that had led up the steps of the Palais des Festivals, but accompanied by their wives.
Angelica Jolie fue una de las primeras en hacer su aparición, y el griterío aumentó todavía más. Angelica Jolie was one of the first to make their appearance, and increased crying even more.
Una vez reunidos ante la escalinata los protagonistas de este tercer capítulo de la saga Ocean s -salvo Al Pacino, quien no pudo viajar a Cannes- comenzaron la última parte del ritual. Once gathered at the steps the protagonists of this third chapter of the saga s Ocean-except for Al Pacino, who was unable to travel to Cannes-started the latter part of the ritual.
Uno a uno, los actores fueron presentados por un altavoz, mientras el público celebraba su presencia con gritos y ovaciones para cada uno de ellos, antes de que todos juntos comenzasen su ascensión hacia el Olimpo del séptimo arte. One by one, the players were introduced by a speaker, while the audience held its presence with shouts and ovaciones for each of them, all together before they begin their ascent to the Olympus of the seventh art.
En el camino, tradición obliga, posaron a placer ante las cámaras, que ocupaban cada una un espacio numerado con meticulosidad para la ocasión pocas horas antes. Along the way, tradition obliges, posed a pleasure to the cameras, holding each one meticulously numbered space for the occasion a few hours earlier.
Hubo unos instantes de estupor para los servicios de protocolo y seguridad,ky de histeria general y jolgorio suplementario entre el público, cuando George Clooney, seguido enseguida del resto de sus colegas, decidió bajar las escaleras que acababa de subir, en lugar de entrar en el Gran Teatro Lumière para ver la película. There was a moment of shock for protocol services and security, ky hysteria jolgorio general and supplementary to the public, when George Clooney, followed immediately from the rest of his colleagues, decided to go down the stairs just to climb, instead of entering the Grand Theatre Lumière to see the film.
Todos aprovecharon para saludar un poco más a sus admiradores y dejarse captar mejor por algunos fotógrafos que al parecer no habían quedado satisfechos de su rápido pase ante ellos. All benefited from a little more to greet his fans and be better capture by some photographers who apparently were not happy with their quick passes before them.
Pese al retraso, una gran ovación, como marca también la tradición en Cannes, les recibió cuando entraron al fin en la sala, encabezados por Steven Soderbergh y su esposa. Despite the delay, a standing ovation, as also marks the tradition in Cannes, they received when they entered the order in the courtroom, led by Steven Soderbergh and his wife.
La película que tanto se habían divertido haciendo, bajo la dirección de un cineasta cuyos méritos loaron unánimes, podía comenzar. The film had much fun doing, under the direction of a filmmaker whose merits loaron unanimous could begin.
Esta vez no tuvieron tiempo de hablar de Darfur, región sudanesa para la que anoche recolectaron en una cena benéfica cerca de siete millones de euros y sobre la que hoy llamaron la atención al hablar con la prensa, para pedir más ayuda y más medios. This time they did not have time to discuss Darfur region of Sudan for which gathered last night at a charity dinner about seven million euros and on which today drew attention to talk to the press, to ask for more help and more resources.
El estreno mundial de Ocean s 13 se inscribe en la selección oficial del 60 Festival de Cannes, fuera de competición, es decir que no compite por la Palma de Oro, su principal galardón, que Soderbergh ganó hace 18 años con Sex, Lies and Videotapes. The world premiere of Ocean s 13 is part of the official selection of 60 Cannes Film Festival, out of competition, ie that does not compete for the Palme d'Or, its main award, which Soderbergh won 18 years ago with Sex, Lies and Videotapes .

Estreno en USA y España: 8 junio 2007. Brand USA and Spain: June 8, 2007.
Preestreno en el Festival de Cannes 2007. Preview at the Cannes Film Festival 2007.
BANDA SONORA ORIGINAL: ORIGINAL SOUNDTRACK:

TRAILER VO TRAILER VO
TRAILER ESPAÑOL SPANISH TRAILER
FOTOS: PHOTOS:




Primera Película Original: First Original Movie:

WALLPAPERS (1024) WALLPAPERS (1024)
Cartel de Ocean´s eleven de 1960 Poster Ocean's eleven, 1960
http://www.cinemasterpieces.com/oceans11apr06.jpg Http://www.cinemasterpieces.com/oceans11apr06.jpg
Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
- Sr. Mr. y Sra. And Mrs. Smith (Edición Definitiva), Depredador (Edición Definitiva) y Ocean´s Eleven Smith (Final Edition), Predator (Final Edition), and Ocean's Eleven
- Brad Pitt - Copa Volpi al mejor Actor Brad Pitt - Volpi Cup for best actor
- BABEL estreno el 29 de Diciembre del 2006 BABEL premiere on December 29, 2006
- DVD Pulp Fiction -Edición Coleccionista- DVD-Pulp Fiction Collector's Edition -
- Brad Pitt Brad Pitt












Comentarios
Trackbacks
Deja un comentario