En el Museo Thyssen-Bornemisza viendo a VAN GOGH y Richard ESTES The Thyssen-Bornemisza Museum seeing VAN GOGH and Richard ESTES
Actualidad News , Arte y Diseño Art and Design , Famosos Famous 17 de Agosto del 2007 August 17, 2007
Ayer estuve de visita en el museo Thyssen-Bornemisza viendo a estos dos grandísimos artistas y genios de la pintura. Yesterday I was visiting the Thyssen-Bornemisza museum watching these two huge artists and geniuses of the painting. El motivo fue ver los últimos cuadros de Van Gogh que pintó poco antes de morir en Francia. The reason was seeing recent pictures that Van Gogh painted shortly before his death in France. Y el segundo, uno de los más populares hoy en día, por sus obras fotorrealistas, que realmente impresionan las mires como las mires. And secondly, one of the most popular today, for his photo-realistic works, which really impressed by the look look like.
Todo hay que decirlo, ver a estos dos grandes genios no tiene precio. To be honest, to see these two great geniuses is priceless.
Más adelante hablaré un poco de cada pintor, pero ahora lo que quiero es que veais el tipo de cuadros que os podeis encontrar si vais antes del 15 de Septiembre a Madrid, al museo Thyssen. Later I will speak a little of each painter, but now what I want is that veais the type of tables you can find out if you are going before September 15 in Madrid, the Thyssen museum.
VAN GOGH. VAN GOGH. Los últimos paisajes. Recent landscapes.
12/06/2007 - 16/09/2007 12/06/2007 - 16/09/2007
Auvers-sur-Oise, 20 de mayo - 29 de julio de 1890 Auvers-sur-Oise, May 20 - July 29, 1890
Exposición dedicada por primera vez a los tres últimos meses de vida que Vincent Van Gogh pasa en Auvers, localidad cercana a París. Exhibition dedicated for the first time in the last three months of life that Vincent Van Gogh's happening in Auvers, a town near Paris. El periodo de Auvers fue breve pero extraordinariamente fecundo y supone un giro decisivo en su obra que el pintor no tuvo tiempo de completar. The period of Auvers was brief but extraordinarily fruitful and represents a turning point in his book that the painter did not have time to complete.



Y su obra más emblemática en sus últimos meses de vida, Vincent Van Gogh And his most emblematic in their last months of life, Vincent Van Gogh
Dos figuras en el bosque , 1890 Two figures in the forest, 1890
Óleo sobre lienzo. Oil on canvas. 50 x 100 cm 50 x 100 cm
Cincinnati Art Museum Cincinnati Art Museum
Legado de Mary E. Legacy of Mary E. Johnston

Sin lugar a dudas, el especial atractivo del museo estos meses, son las obras del genial Van Gogh. Undoubtedly, the special attraction of the museum these months, are works of the great Van Gogh. Pero que tampoco desmerce para nada e impresionan tremendamente son las obras que se pueden contemplar también de Richard Estes. But neither desmerce for nothing and are tremendously impressed by the works that can be seen also by Richard Estes. Eso si, las de Van Gogh solo permiten 1 visita al día de 15 minutos. That if, Van Gogh only allow 1 day visit to 15 minutes.
Richard Estes (Kewanee, Illinois, 1932) es conocido como uno de los fundadores del movimiento pictórico fotorrealista que nació en los Estados Unidos a finales de los años sesenta y comienzos de los setenta del pasado siglo. Richard Estes (Kewanee, Illinois, 1932) is known as one of the founders of the movement pictorial photorealistic born in the United States in the late sixties and early seventies of the past century. El artista, sin embargo, no se siente identificado con esa etiqueta y prefiere ser considerado simplemente como un pintor en el sentido tradicional de la palabra. The artist, however, does not feel identified with that label and prefers to be viewed simply as a painter in the traditional sense of the word. Su pintura no se agota en la alusión a la fotografía. His painting is not exhausted in the allusion to photography. Estes nunca se limita a calcar una proyección fotográfica, sino que construye una verdadera composición pictórica utilizando diversas tomas fotográficas como materiales auxiliares, pero acudiendo al mismo tiempo al dibujo, la perspectiva o el estudio de la luz. Estes never merely a projection photographic trace, but that builds a true pictorial composition using various photographs as aids, but coming at the same time drawing, perspective or the study of light.
Cabinas telefónicas, 1967-1968 Telephone Boxes, 1967-1968
Acrílico sobre masonite. Acrylic on masonite. 122 x 175,3 cm 122 x 175.3 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

Nedick’s, 1970 Nedick's, 1970
Óleo sobre lienzo. Oil on canvas. 121,9 x 167,6 cm 121.9 cm x 167.6
Colección Carmen Thyssen-Bornemisza Carmen Thyssen-Bornemisza Collection
en depósito en el Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid On deposit at the Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

Times Square, 2004 Times Square, 2004
Óleo sobre lienzo. Oil on canvas. 93,98 x 162,56 cm 93.98 x 162.56 cm
Colección privada Private collection

Broad Street NYC, 2003, oil on board Broad Street NYC, 2003, oil on board

Repito, los cuadros de Richard Estes son en óleo, nada de fotografías impresas. Again, the paintings of Richard Estes are oil, no photographs printed. Son realmente impresionantes. They are really impressive.
Asi pues ahí teneis, dos grandes artistas reunidos en un mismo museo, para el deleite de cualquier persona, ya sea aficionado, profesional o no de la pintura. So there you have two great artists gathered at the same museum, to the delight of any person, whether amateur, professional or not the painting. La visita al museo no os dejará indiferentes. You can visit the museum will not suffer you to indifferent.
Un saludo Regards
Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:












17 Agosto 2007 a las 15:18:55
venga,venga,venid todos q estoy temblando de miedo… mira a ver quien es el q escribe tonterias en los blocs,y si esto no es una respuesta a alguna tonteria…
17 Agosto 2007 a las 15:23:14
No sabía que tenía admiradores secretos, que guay
17 Agosto 2007 a las 15:31:16
si,quiero ser como tu.de mayor,fracasada en la vida y sin amigos,sueño con ello…¨no te digo quien soy porq no tengo porq darte explicaciones,y sino,no pongas un bloc,y no te metas con el personal…
17 Agosto 2007 a las 15:50:02
La verdad que no has dado ni una, pero aún así, siento todo este percance y que mi blog te haya causado todo este trastorno. Si me dices la parte de mi blog que te ha molestado y “te insulto” (es raro, porque es un blog que no busca polémica. Aunque no dudo haberme despistado en alguna cosa), no tendré problema en volverlo a mirar y rectificarlo.
Un saludo
17 Agosto 2007 a las 17:11:20
te honra,te honra…no ha sido en tu bloc.pero ya da igual.yo tamb pido disculpas,pero mi nick no es casual.han conseguido ponerme nerviosa.quizas lo tuyo fuera un comentaraio sin importancia y he pagado contigo los platos rotos de unos pocos capullos.losiento
17 Agosto 2007 a las 17:15:19
Ya por curiosidad, dame el enlace de todo ese percance. Es que se me hace raro que yo por internet me haya metido con alguien, pero muy raro.
Un saludo, alicantina
Por cierto ¿Qué te parecen los cuadros? ya que estamos…
17 Agosto 2007 a las 19:12:41
pillada
xD
18 Agosto 2007 a las 01:08:30
Los cuadros estan muy bien,pero esta mejor la cuenta corriente de la dueña..
nose como es lo q pides q haga,de informatica,pokito,pokito,y hoy ha sio un dia duro como para andar averiguandolo…
siendo asi,no entiendo ni lo de pillada,porq no creo q lo este,y menos l de alicantina,por q soy cacereña ??
18 Agosto 2007 a las 14:14:59
Me alegro que seas Cacereña. Se quien eres desde el primer mensaje. Los blogs dicen muchas cosas, deberias tener más cuidado.
Por cierto, Alicante o Valencia ¿No serás que estés de vacaciones?
¿Qué tal la carrera por Salamanca?
Saludos
18 Agosto 2007 a las 15:26:07
menuda pillada, si los anonimos hoy en dia no sirven de nada
xD