Si con la noticia del pene del enano en una aspiradora no teniamos suficiente, ahora le toca el turno a una mujer rusa que prende fuego al pene de su ex-marido mientras este veía desnudo la televisión. If news of the penis of dwarf in a vacuum we did not have enough time now it is up to a Russian woman who ignited the penis of her ex-husband saw this while naked television.

La mujer, de nombre Anna, emborrachó a su ex marido, lo roció con alcohol e intentó quemarlo con una cerilla, pero no pudo porque el alcohol se evaporó rápido, según informa el diario ‘Moscow Times’ en su edición digital. The woman, named Anna, emborrachó to her ex-husband, sprayed with alcohol and tried to burn it with a match, but could not because alcohol is evaporated rapidly, as reported by the daily 'Moscow Times' on its digital publishing.

Pero en un segundo intento, Anna utilizó un periódico como antorcha y consiguió prender fuego al miembro de su ex marido, Nikolai. But in a second attempt, Anna used a newspaper as a torch and managed to set fire to a member of her ex-husband, Nikolai.

Su ex-marido ingresó en el hospital con quemaduras en el 30% de su cuerpo, incluyendo su miembro, su estómago y el brazo izquierdo. Her ex-husband admitted to the hospital with burns to 30% of his body, including his member, his stomach and left arm.

“Fue terriblemente doloroso. "It was terribly painful. Estaba ardiendo como una antorcha” dijo su ex-marido. I was burning like a torch, "said her ex-husband.

La pareja se divorció, pero continuaron compartiendo un pequeño piso. The couple divorced, but continued to share a small apartment. Por lo visto, por lo difícil que es encontrar piso allí en Moscú. It appears that, by how difficult it is to find a flat there in Moscow.

No me le quiero ni imaginar en los juegos Olímpicos paseándose por la calle y la gente siguiéndole y aplaudiendo. I do not want him or imagine in the Olympic Games stroll down the street and people followed and applauding.

Aquí os dejo la instantanea que pude tomar, mientras el susodicho intentaba apaciguar el fuego: Here I leave with you the instant I could take, while the aforementioned tried to appease the fire:

Un saludo Regards


Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Comentarios

  1. 1
    mamarrachi
    24 Agosto 2007 a las 15:18:54

    La sociedad rusa cada vez esta peor, pero hay que recionocer que tiene su punto de gracia. desde luego, no para el pobre Nikolai. Pero que piense que ya no tendra el gasto de un hijo. de todas maneras, por eso yo he decidido no casarme, por lo menos por ahora, ya que no acabre el fuego de la pasion y se inicie el fuego castrador.
    http://mamarrachi.wordpress.com

  2. 2
    seralla
    28 Agosto 2007 a las 12:50:25

    Si es que… cuanta mujer agresiva hay por ahi… con el cariño que hay que darle a ciertas partes del cuerpo… o a lo mejor ella solo quería darle “calor” ;)

Deja un comentario

¿Quieres tener tu propio avatar en los comentarios? Echa un vistazo AQUÍ


Haz click en los emoticonos para usarlos:

:smile: :grin: :razz: :lol: :wink: :mrgreen: :neutral: :roll: :shock: :???: :cool: :oops: :twisted: :evil: :mad: :sad: :cry: :!: :idea: :arrow:

Blank