Foto Aprendiz. Fotografía Digital.Santiago Petrone. Diseño Web. Email: shadymad@hotmail.comBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetime

No, no es una noticia, ni algo que se vaya a realizar, es simplemente algo que se me pasó por la cabeza leyendo un post sobre mangas, lo cual me recordó que muchos japoneses cuando esperaban y viajaban el metro, compraban este tipo de revistas para hacer más entrentenido el viaje y luego generalmente los tiraban a la basura. No, it's not news, nor something that will be undertaken, it is simply something that I went through your head to read a post on sleeves, which reminded me that when many Japanese were waiting and traveling the subway, buying such magazines entrentenido to make the trip and then usually threw them away.

Y hoy en And today kirainet comentaba que esto se estaba perdiendo y que ahora la mayoría de las personas llevan su nintendo DS para pasar el rato en vez de leer los famosos mangas. commented that it was losing and that now most people take their Nintendo DS to pass the time instead of reading the famous manga.

Entonces pensé ¿Por qué no hacer un tipo de juego desechable para DS? So I thought why not make a disposable type of game for DS? Juegos de programadores, de compañías o demás empresas que están interesadas en abrirse camino en un mercado tan competente y les es muy complicado realizar un complejo sofware y ponerlo a la venta. Game programmers, companies or other companies that are interested in it in a market as competent and they are very complicated to carry out a complex software and put it on sale.

Serían una especie de juegos SHAREWARE, juegos en los que sólo se muestra el potencial de las compañías, el potencial de las ideas de algunas personas, realizados en un formato más barato, sin carcasa y con lo mínimo posible para que el coste sea equiparable a los mangas que podemos comprar en la entrada del metro (en el caso de japón). Would be a kind of Shareware games, games in which only shows the potential of the companies, the potential of the ideas of some people, in a format more cheaply, without casing and with the least possible so that cost is comparable to the sleeves that we can buy at the entrance to the subway (in the case of japan). Juegos que no superen los 3 euros y que den un mínimo de una hora o media hora de juego, justo el tiempo que la gente suele pasar en el metro para ir al trabajo, o para hacer la ida y vuelta. Games that do not exceed 3 euros and give a minimum of one hour or half hour of play, just as long as people tend to spend on the subway to go to work, or to make the round trip.

Quizás sea algo sin sentido, pues son las típicas ideas que surgen y no te paras a mirar la parte negativa. Perhaps it is something meaningless, since they are the typical ideas that arise and do not stop to look at the negative part.

Juegos que se vendan en pequeñas bolsitas, con el juego acabado, o simplemente una demo o simplemente una idea la cual no puede plasmarse por falta de dinero y desean sacar una parte del producto para ver que tal efecto produce en el mercado. Games that are sold in small pouches, with the game finished, or just a demo or simply an idea which can not be translated because of lack of money and wants a share of the proceeds to see that such an effect occurs in the market. Todo ello por un precio irrisorio, y que cualquiera que esté en el metro, pueda hacerse con uno. All for a bargain price, and that anyone who is in the subway, can be done with one. Una vez usado incluso podría tirarse a unos contenedores especiales de nintendo con el nombre de quien lo compró, con una valoración (incluso añadiendo la dirección, por futuras mejoras o por si finalmente consiguen llegar más arriba y regalan un detalle a todos los que los compraron y consiguieron hacer que ese juego, o esa idea tuvieran un buen final). After being used might even pulled a few special containers for nintendo with the name of the person who bought it, with a valuation (even adding the address, for future improvements or if you finally manage to get up and give more detail to all those who bought and managed to make that play, or that idea had a good final). También esto de los contenedores conseguiría reducir el precio de los juegos, pues estos podrían volver a ponerse a la venta, y así hacer un precio muy competitivo y que cada vez más gente se interesara en estas mini aventuras o mini juegos. Also the containers that would reduce the price of games, because they could re-offered for sale, and thus make a very competitive price and more people are interested in these mini adventures or mini games.

Conclusión: Conclusion:

Juegos baratos, en bolsitas, con una nota para poder dar una valoración al juego y poner una dirección de contacto de quien valoró el juego (un email, un teléfono… etc). Cheap games, bags, with a note in order to give an assessment to the game and put a contact address of someone who appreciated the game (an email, phone ... etc). Contenedores para ese tipo de juegos, y así poder revender estos juegos usados (las mismas compañías que lo distribuyen), consiguiendo en poco tiempo precios más competitivos y muy atractivos para la gente que pierde esa media hora tan aburrida en el viaje hacia el trabajo. Containers for such games, and thus be able to resell these games used (the same companies that distribute it), getting little time in more competitive pricing and very attractive to people who lost so boring that half an hour into the journey to work. Y finalmente, lo más importante, poder hacerse un hueco empresas, o simplemente un grupo de amigos que tienen una brillante idea y que por falta de presupuesto no se pueden promocionar. And finally, most importantly, companies can make a dent, or simply a group of friends who have a brilliant idea and that due to lack of budget can not be promoted.

Me imagino los metros de Japón, llenos de máquinas expendedoras al estilo de las de refrescos, pero llenas de estos juegos para la DS o para cualquier otro tipo de consola (pero había pensado en la DS pues es la consola que está arrollando por el país nipón). I imagine meters in Japan, full of vending machines in the style of the soft drink, but full of these games for the DS or for any other console (but had thought of the DS console as it is being overwhelmed by the country Japanese). Hasta pienso que podría tener buen futuro. So I think we could have good future. Usando y tirando los juegos, rellenando de nuevo las máquinas con los juegos usados y ya valorados, con una nueva nota para que otra persona lo vote de nuevo. Using and pulling the games, filling in of new machines with games already used and valued, with a new note for another person to vote again. Juegos a unos precios asequibles para cualquier bolsillo y una empresa que se dedica a distribuir este tipo de juegos por las máquinas expendedoras ya organizar las votaciones y poner en contacto a los pequeños programadores con las grandes compañías. Games at affordable prices for every pocket and a company that is dedicated to distribute this type of gaming machines and to organize the vote and to connect small developers with big companies.

Bueno, se me acaba de encender el cerebro y podría seguir hablando sobre este tema y crear al final una empresa gigante de distribución de mini juegos para DS heheheheeh. Well, I just turn the brain and could continue talking about this issue and in the end create a giant company distribution of mini games for DS heheheheeh.

En fin, ya es tarde y quizás empiezo a desvariar… Anyway, it's too late and maybe start ravings ...

Y a vosotros ¿Qué os parece esta idea? And to you what you think of this idea?


Anotaciones Relacionadas: Related entries:


Comentarios

  1. 1
    ale/pepino
    24 Enero 2008 a las 03:50:45

    Ya lo hizo Nintendo el año pasado ofreciendo descargas de pequeños juegos y programas medio experimentales que no tenían interés en convertir en productos. Se distribuyeron vía wireless a través de las DS Station que hay en las tiendas más importantes de videojuegos.

    Yo también creo que habría que hacerlo más. Pero Nintendo ahora mismo no tiene forma de cobrar por descargas de DS. Lo más parecido que se me ocurre es una tecnología que ya tienen por lo menos medio hecha: podrían distribuir los juegos gratis y vender una contraseña que solo funcione en tu máquina. Se acabaría crackeando, pero bueno, en el mercado de las descargas todo es así.

  2. 2
    Herzeleyd
    24 Enero 2008 a las 10:18:47

    El principal inconveniente es el precio. Si se pusiera a un precio relativamente bajo, la gente no tendría problema en pagarlo. Pero claro, si nos ponemos a mirar al mercado y rentabilidades, la cosa se pone bastante complicada.
    Como dices el crackear es algo inevitable, aunque siempre se puede tener bien controlado en función de las estrategias que usen para lanzar este tipo de productos.
    Yo por eso iba más allá, en vez de descargas y esas cosas, los productos directamente en tu parada de metro preferida :mrgreen: y luego reciclaje o reposición.

    Un saludo ;)

  3. 3
    kennyto
    24 Enero 2008 a las 21:29:11

    jajjaa pues weria buena idea pero solo ne japon jaja por que yo no me llevo la DS por ai pa ir en metro, ni yo ni nadie vamos, aqui de toda la vida a sido la musica y listo jajaja en japon podria tener tiron por que son… japoneses jeje
    y lo de los mangas ya lo habia pido hace mucho quepor lo que aqui pagamos 7€ o asi (los que compramos) ellos lo pillan un tomo enorme con un monton casi gratis y luego a la basura. Lo que daria yo por tener eso aquiii!!! jajaja venga tios agurrrr^^

  4. 4
    Herzeleyd
    24 Enero 2008 a las 22:51:10

    Ya ves, allí el manga es de usar y tirar, generalmente en el metro.
    Y si, esta idea tendría quizás algo de tirón en Japón, en ciudades como Tokyo, aquí en Europa lo veo algo más complicado :???:

    Un saludo :wink:

  5. 5
    darkii
    2 Abril 2008 a las 12:45:53

    ESTE MANGA SE AUTODESTRUIRA EN 1H XDDDD

Deja un comentario

¿Quieres tener tu propio avatar en los comentarios? Echa un vistazo AQUÍ


Haz click en los emoticonos para usarlos:

:smile: :grin: :razz: :lol: :wink: :mrgreen: :neutral: :roll: :shock: :???: :cool: :oops: :twisted: :evil: :mad: :sad: :cry: :!: :idea: :arrow:

blank