Cosas que te han pasado por hacer fotografías - Parte I Things that you have gone through taking photographs - Part I
Curiosidades Curiosity , Fotografía Photograph 25 de Marzo del 2008 March 25, 2008
Este fin de semana, en This weekend, el foro Ojodigital The forum Ojodigital el cual suelo visitar con frecuencia, escribieron un post para preguntar sobre los “toques” de atención que hemos tenido a la hora de sacar fotografías. Which soil frequenting, wrote a post to ask about the "touch" of attention that we had at the time of photographing. Situaciones curiosas o desagradables que nos hemos encontrado por simplemente ir con cámara en mano. Curious or unpleasant situations that we found by simply go with camera in hand.
Algunas historias me han resultado increibles y he creido oportuno mencionar algunas, para que veais la de situaciones surrealistas que te puedes encontrar por ir simplemente a hacer unas cuantas fotos. Some stories I have been incredible and I believed it appropriate to mention a few, to the veais surreal situations that you can find by simply going to make a few pictures.
Como son bastantes historias y el hilo acaba de empezar, iré poniendo poco a poco las que me van pareciendo más interesantes. As are enough stories and the thread is just beginning, I will go slowly putting that I will appear more interesting.
…el otro día en un mercado había un puesto, me pareció buena foto, muy simétrica, no hice mas que encarar la cámara y la dependienta a grito pelao me amenazó con todo; la dije que era sólo una foto de aficionado en plan recuerdo, pero sus gritos fueron en aumento, como si la estuviese violando. … The other day in a market had a post, I found a good photo, very symmetrical, but that did not face the camera and dependienta to cry pelao threatened me with everything I said that was the only amateur in a photo souvenir plan, But their cries were on the rise, as if it were violated. no se qué tenía que ocultar, pero pasé un mal rato Not what I had to hide, but I had a hard time
…en una casa derruida fuí a hacer unas fotos y un vecino que me vio me amenazó con soltar los perros y darme una ostia; estuvimos media hora en plan gallitos. … Went in a house demolished to make some pictures and I saw my neighbor who threatened to hold dogs and give me a ostia we were half an hour in gallitos plan.
…en otro mercadillo vi la foto de mi vida, un negro vendiendo artesanía de madera roja, iba a ser una foto estupenda. … In another market saw the picture of my life, a black selling crafts wooden cross, it would be a great photo. yo ya aprendí e iba disfrazado de turista en plan de sandalias con calcetines y cosas así, pensando que a los turistas no se meten con ellos. I already learned and was disguised as tourists plan in sandals with socks and things like that, thinking that the tourists do not get to them. en cuestión de un segundo encaré y ya tenía a 4 negros delante zarandeándome para que no hiciera la foto. In a matter of one second encaré and already had 4 black front zarandeándome not to make the picture. ante el peligro de que me tirasen la cámara, opté de hacer mutis por el foro With the danger that the camera tirasen me, I chose to make the forum mutis
y esas son alguna de mis experiencias, tengo para escribir un libro, creo que me voy a dedicar a la foto macro o animal And those are some of my experiences, I have to write a book, I think I am going to dedicate to the macro picture or animal
ITALIA….iglesia romanica… interior de la misma….me dispongo a sacar una foto….un cura me toca en la espalda y me dice que nada de fotos…cierro la camara con todo respeto….al de un rato terminada la vista,salimos y en la puerta cual es mi sorpresa aquel sacerdote que me impidio sacar…tenia un puestito de venta de postales e imagenes fotograficas…. ITALY…. Romanesque church… inside it…. Me I have to take a picture…. A priest touches me on the back and tells me that nothing Photo… close the room with all due respect…. A while to complete the hearing , and we left the door which is my surprise that I prevented priest who had a draw… puestito sales of postcards and photographic images….
… la Torre Picasso. … The Picasso Tower. Iba a hacer un foto de la torre incluyendo una estatua que hay delante de la puerta y salió el vigilante corriendo hacia mí (debe haber unos 50 metros) y se puso delante abriendo los brazos para que no fotografiara nada. I was going to make a picture of the tower including a statue in front of the door and left the watchman running towards me (there should be about 50 feet) and was ahead by opening their arms to not photograph anything. La verdad es qué me sorprendió y no reaccioné, sino la foto habría sido de él. The truth is what surprised me and not react, but the picture would have been him. Como no tenía ganas de discutir si aquello es calle o propiedad privada me fui sin hacer la foto. As had no desire to discuss whether that is street or private property I left without the photo.
El otro dia estando haciendo fotos desde un rinconcito en la procesión de los armados, una señora me increpó diciendo que no teniamos respeto por nada, que no parabamos de movernos y molestar. The other day while taking photos from a corner in the procession of armed, a lady I increpó saying that we did not have respect for anything, not parabamos constantly moving and disturbing. Me lo decia a mí , pero creo que se referia a todo el colectivo, supongo. I decia it to me, but I think it is referia the entire group, I suppose. Le corté explicandole que estaba allí por trabajo ( a las once de la noche y debidamente acreditado ), no por gusto y que logicamente preferia mil veces estar en mi casa con mi mujer y mis hijos. He cut explaining that he was there for work (at eleven o'clock in the evening and duly accredited), and not by chance that logically preferia thousand times to be in my house with my wife and my children. Parece que lo comprendió y me dejo en paz. It seems that what I understood and I leave in peace.
Bueno, está claro que en esta vida te puedes encontrar de todo. Well, it is clear that in this life you can find everything. También hay personas que no tienen respeto por la intimidad o por los demás y es normal que más de una vez se lleven algún disgusto. There are those who have no respect for the privacy or the other and it is normal that more than once carried some displeasure. Pero lo que no es normal, es que en situaciones cotidianas de la calle, te puedas encontrar con gente que te insulte, por simplemente ir con cámara en mano. But what is not normal is that in everyday situations on the street, you can find people who insult you, just go with camera in hand.
Y por supuesto, aquí no ha acabado todo. And of course, everything here is not over. Pronto una segunda parte con historias aún más increibles. Soon a second part with stories even more incredible.
Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
- Una noche en Peraleda de San Román (Spain) One night in Peraleda of San Roman (Spain)
- Un bonito anochecer en Peraleda de San Román A beautiful sunset in Peraleda San Román
- Sacando los colores a la noche Drawing colors at night
- Reflexiones sobre el pegamento super-fuerte Reflections on the super-strong glue
- Foto del mes Photo of the month




















25 Marzo 2008 a las 15:33:40
Vaya, es bueno saber que te puedes esperar de todo por ir con una cámara. Yo me estoy iniciando y aún no he tenido ninguna situación así, cuando la tenga ya te contaré.
Saludos!