El otro día tuve ganas de grabar varias tandas de vueltas en un mismo circuito con diferentes tipos de coches y contrastar así las diferencias, que aunque obvias en muchos aspectos, siempre queda bien verlas directamente. The other day I want to record several sets of laps in the same circuit with different kinds of cars and contrast the differences as well, though obvious in many respects, there is always good to see them directly.

Elegí el circuito de Toban raceway, de casi 5 kilómetros y me propuse dar una vuelta con varios superdeportivos sin utilizar ningún setup especial, sin rebajar la gasolina  y conduciendo sin forzar la máquina. I chose the circuit raceway Tobar, nearly 5 miles and I decided to hang out with several Supercar without using any special setup, without lowering petrol and driving without forcing the machine.

Los coches elegidos fueron (en orden de peor a mejor tiempo): BMW M3, Rtrainer (parecido a un fórmula 3000 en pequeñito), Ferrari 288 GTO, Audi Le Mans y para terminar el R28 de Alonso de esta temporada. The cars were elected (in order of best to worst time): BMW M3, Rtrainer (like a little formula in 3000), Ferrari 288 GTO, Audi Le Mans and to complete the R28 Alonso this season.

Como se puede apreciar en el video las diferencias son claras, pero sobre todo destacan el agarre, mientras que con el BMW debía frenar y entrar bastante suave a las curvas por problemas de tracción, con el Audi prácticamente no tenía pérdida alguna, pudiendo tomar las curvas largas a el doble de velocidad que el anterior. As can be seen in the video are clear differences, but above all emphasize the grip, while with the BMW had to stop and go fairly smooth curves by the problems of traction, with the Audi had virtually no loss whatsoever and may take long curves to twice the previous speed. La velocidad en el paso por curva también varía bastante y son las diferencias fundamentales en los tiempos. The speed passage through curve also varies greatly and are fundamental differences in time. Aunque yo principalmente destaco el agarre por encima de todo, pues te permite ser rápido en curva y no tener ningúna pérdida de velocidad por culpa de la tracción. Con el Ferrari tuve un mejor tiempo que los anteriores por su aceleración y velocidad punta, pues el control era bastante complicado, es un tracción trasera muy agresivo. Although I mainly emphasize the grip above all, it allows you to be fast on the curve and had no loss of speed because of traction. With the Ferrari had a better time than the previous ones by its acceleration and top speed, because Control was quite complicated, is a very aggressive rear traction.

Espero que os haya gustado el video, e intentaré grabar uno mejor, con otros tipos de vehículos y alguno más de calle. I hope you have liked the video, and try to write one better with other types of vehicles and more than one street.


Anotaciones Relacionadas: Related note:

Deja un comentario

¿Quieres tener tu propio avatar en los comentarios? Echa un vistazo AQUÍ


Haz click en los emoticonos para usarlos:

:smile: :grin: :razz: :lol: :wink: :mrgreen: :neutral: :roll: :shock: :???: :cool: :oops: :twisted: :evil: :mad: :sad: :cry: :!: :idea: :arrow:

Blank