Archivos del Autor Author Archives

Así escribo yo So I am writing

Varios Several 28 de Enero del 2008 January 28, 2008

y así he querido llamar este, mi primer o segundo meme (ya no recuerdo). And so I wanted to call this, my first or second meme (no longer remember). Esta tarde se me ocurrió hacer un meme el cual muestre nuestro tipo de escritura, tan difícil ver en estos tiempos y menos aún en internet. This afternoon I happened to make a meme which shows our type of writing, very difficult to see in these times, let alone on the internet. Creo que es algo que dice mucho de cada persona, quizás incluso más que una foto. I think that is something that speaks volumes about each individual, perhaps even more than a photo.

Por eso, que mejor manera de completar nuestro perfil y nuestra pequeña bliografía del blog, que con nuestra caligrafía de puño y letra. So, how best to complete our profile and our small bliografía blog, with calligraphy in our own handwriting.

El meme es sencillo, tan sólo debeis escribir un texto en cualquier idioma y de cualquier tipo de temática, sacarle una foto y subirla al blog (si la letra no se lee, lo suyo sería poner un enlace a la imagen en tamaño original o con el tamaño suficiente para poder leer el texto), luego como siempre, citar las fuentes de donde han salido y dar el relevo a otros bloggers. The meme is simple, you must just write a text in any language and any issue, to photograph and upload to your blog (if the letter was not read, yours would make a link to the original image size or large enough to be able to read the text), then as always, to cite sources where they have gone and give the baton to other bloggers.

Aquí va mi nota (pincha en la foto si no lees lo que hay escrito): Here is my letter (click on the picture unless you read what is written):

Pues nada más, paso el meme a todo el mundo, a cualquiera que quiera continuarlo. Well, nothing more, the meme step to the whole world, to anyone who wants to continue. Aún así, pondré varios blogs para que se unan en la labor sin rechistar hehehehe  Asi que venga, Still, I will more blogs to join in the work without rechistar hehehehe So come, Kirai , Pepino Cucumber , Ikusuki , KnxDT , Zerox y And Riazor os paso el meme You step Meme :) Podría poner muchísimos más blogs, pues leo bastantes más, pero han sido de los últimos que he leido hoy, pero ya sabeis, estais todos invitados a seguirlo. It could put many more blogs, as I read quite a few more, but they have been the last that I read today, but already sabeis, you are all invited to follow.

Espero que os guste esta idea. I hope you like this idea.

Un saludo Regards ;)

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
      Ninguna. None.

La Blogocosa The Blogocosa

Internet 28 de Enero del 2008 January 28, 2008

Hoy cuando en mi lector de Feeds habitual echaba un vistazo a nuevas actualizaciones, me he encontrado en el blog de Today when my reader Feeds usual echaba a look at new updates, I was in the blog aNieto2K ANieto2K con la With BLOGOCOSA . Es un mural en el que aparecen los bloggers hispanos con más popularidad registrados en It is a mural in which bloggers are more Hispanics in popularity Bitacoras.com con más de 250.000 en total. With more than 250,000 in total. Y una vez me pongo a mirar, increiblemente aparezco yo, ¡Que guapo! And once I get to look, I appear amazingly, it handsome! :)

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
      Ninguna. None.

Adelgazar comiendo To slim eating

Curiosidades Curiosity , alimentación Feeding 28 de Enero del 2008 January 28, 2008

No se trata de ninguna broma, pero tampoco de ningún milagro, son las calorías negativas , denominando así a los alimentos en los que el organismo consume más calorías que las que aporta el propio alimiento al digerirlos. This is not no joke, but not any miracle, the calories are negative, and then calling to foods where the body consumes more calories than those who own alimiento contributes to digest.

La lista de alimentos de calorías negativas: The list of negative calorie foods:

* VEGETALES : * PLANT:
o Espárragos. Or asparagus.
o Remolacha Or Beet
o Brécol ó Brócoli Or Broccoli or Broccoli
o Col verde Col or green
o Zanahorias Carrots or
o Coliflor Or Cauliflower
o Apio Or Celery
o Achicoria Or Chicory
o Pimientos rojos picantes Or spicy red peppers
o Pepino Cucumber or
o Endivias Or Endives
o Ajo Or Garlic
o Lechuga Lettuce or
o Cebolla Or Onion
o Espinacas Or spinach
o Calabaza Or Pumpkin
o Calabacín Or Squash
* FRUTOS : * TREE:
o Papaya Papaya or
o Manzanas Or Apples
o Pomelo Grapefruit or
o Limones Or Lemons
o Mangos Or Mangoes
o Naranjas Or Oranges
o Piña Or Pineapple
o Frambuesas Or raspberries
o Fresas Or Strawberries
o Mandarinas Or Mandarine
o Arándanos Or Blueberries

Tabla sacada de Table taken from Eurosidentes.com

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
      Ninguna. None.

Nuevo Circuito de fórmula 1 en Valencia New Formula 1 circuit in Valencia

Deportes Sports , Fórmula 1 Formula 1 , Videos 26 de Enero del 2008 January 26, 2008

Aquí teneis un video con una vuelta virtual a lo que será el nuevo circuito de Valencia, del que podremos disfrutar lo más seguro esta temporada. Here you have a video with a virtual tour of what will be the new circuit in Valencia, from which we can enjoy it more secure this season.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

¿En que situación sería más fácil encontrarse un radar de velocidad? In that situation it would be easier to find a radar speed?

Humor Riddles , Tráfico Traffic 25 de Enero del 2008 January 25, 2008

En una larga recta con dos carriles por sentido, sin tráfico apreciable y en un día soleado. In a long line with two lanes per direction, and without significant traffic on a sunny day.

Ó Ó

En un tramo de carretera sinuosa, peligrosa y llena de desniveles. In a stretch of road winding, dangerous and full of gaps.

¿Dónde os habeis encontrado con más radares? Where do you find guys with more radar?

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

La Iglesia de San Mateo BEST PHOTOS The Church of San Mateo BEST PHOTOS

Ciudades Towns , Fotografía Photograph , cáceres Caceres 24 de Enero del 2008 January 24, 2008

Unas de las que considero de las mejores fotos que tomé en la ciudad monumental de Cáceres, surgieron fotografiando la espectacular y enorme Iglesia de San Mateo. Some of those who think of the best photos I took in the monumental city of Caceres, emerged photographing the spectacular and huge Church of San Mateo. Con ese estilo Gótico del siglo XVI que la caracteriza y esos colores apagados, tuve la suerte de tomar varias instantáneas muy interesantes. With that in the sixteenth century Gothic style that characterizes these and muted colours, I was lucky enough to take a number of very interesting snapshots.

Vista frontal de la Iglesia. Front View of the Church.

Vista lateral izquierda. Left Side View.

Esta es sin duda la que más me gustó. This is certainly the more I liked it. Gracias a esos pequeños destellos de luz que entran por la izquierda, y la perspectiva, da una sensación de poder y algo tenebroso. Thanks to those little flashes of light that fall on the left, and the prospect, gives a sense of power and somewhat gloomy.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Juegos desechables para nintendo DS Disposable games for Nintendo DS

Consolas Consoles , Curiosidades Curiosity , Videojuegos Video 24 de Enero del 2008 January 24, 2008

No, no es una noticia, ni algo que se vaya a realizar, es simplemente algo que se me pasó por la cabeza leyendo un post sobre mangas, lo cual me recordó que muchos japoneses cuando esperaban y viajaban el metro, compraban este tipo de revistas para hacer más entrentenido el viaje y luego generalmente los tiraban a la basura. No, it's not a story, or something to be undertaken, it is simply something that I went through your head reading a post on sleeves, which reminded me that many Japanese were waiting when travelling and the subway, buying such magazines entrentenido do more for the tour and then usually threw in the trash.

Y hoy en And today kirainet Kirainet comentaba que esto se estaba perdiendo y que ahora la mayoría de las personas llevan su nintendo DS para pasar el rato en vez de leer los famosos mangas. Commented that this was being lost and that now most people take their nintendo DS to pass the time instead of reading the famous sleeves.

Entonces pensé ¿Por qué no hacer un tipo de juego desechable para DS? Then I thought Why not make a kind of game for DS disposable? Juegos de programadores, de compañías o demás empresas que están interesadas en abrirse camino en un mercado tan competente y les es muy complicado realizar un complejo sofware y ponerlo a la venta. Games programmers, companies or other companies that are interested in getting in a market as competent and is very complicated to make a complex software and put it up for sale.

Serían una especie de juegos SHAREWARE, juegos en los que sólo se muestra el potencial de las compañías, el potencial de las ideas de algunas personas, realizados en un formato más barato, sin carcasa y con lo mínimo posible para que el coste sea equiparable a los mangas que podemos comprar en la entrada del metro (en el caso de japón). They would be a sort of SHAREWARE games, games in which only shows the potential of the companies, the potential for the ideas of some people, in a format cheaper without casing and as little as possible so that the cost is comparable to the sleeves that we can buy at the entrance to the underground (in the case of japan). Juegos que no superen los 3 euros y que den un mínimo de una hora o media hora de juego, justo el tiempo que la gente suele pasar en el metro para ir al trabajo, o para hacer la ida y vuelta. Games not exceeding 3 euros and giving a minimum of one hour or half an hour of play, just as long as people tend to spend on the subway to go to work, or to make the return.

Quizás sea algo sin sentido, pues son las típicas ideas que surgen y no te paras a mirar la parte negativa. Perhaps it is somewhat meaningless because they are the typical ideas that arise and not for you to look at the downside.

Juegos que se vendan en pequeñas bolsitas, con el juego acabado, o simplemente una demo o simplemente una idea la cual no puede plasmarse por falta de dinero y desean sacar una parte del producto para ver que tal efecto produce en el mercado. Games that are sold in small bags, with the game finished, or just a demo, or just an idea which could not be enhanced by a lack of money and wants a portion of the proceeds to see that such an effect occurs in the market. Todo ello por un precio irrisorio, y que cualquiera que esté en el metro, pueda hacerse con uno. All this at a price laughable, and that anyone in the subway, can be done with one. Una vez usado incluso podría tirarse a unos contenedores especiales de nintendo con el nombre de quien lo compró, con una valoración (incluso añadiendo la dirección, por futuras mejoras o por si finalmente consiguen llegar más arriba y regalan un detalle a todos los que los compraron y consiguieron hacer que ese juego, o esa idea tuvieran un buen final). Once used might even pulled some special nintendo containers with the name of the person who bought it, with a valuation (even adding the right direction, for future improvements or whether finally to reach up and give more detail to all who bought and managed to make that play, or this idea had a good ending). También esto de los contenedores conseguiría reducir el precio de los juegos, pues estos podrían volver a ponerse a la venta, y así hacer un precio muy competitivo y que cada vez más gente se interesara en estas mini aventuras o mini juegos. This also get the containers reduce the price of games, as they were able to be sold, and create a very competitive price and the growing number of people interested in these mini adventures or mini games.

Conclusión: Conclusion:

Juegos baratos, en bolsitas, con una nota para poder dar una valoración al juego y poner una dirección de contacto de quien valoró el juego (un email, un teléfono… etc). Games cheap bags with a note to be able to give an assessment to play and put a contact address of the person who appreciated the game (an email, a phone… etc.). Contenedores para ese tipo de juegos, y así poder revender estos juegos usados (las mismas compañías que lo distribuyen), consiguiendo en poco tiempo precios más competitivos y muy atractivos para la gente que pierde esa media hora tan aburrida en el viaje hacia el trabajo. Containers for such games, and thus be able to resell these games used (the same companies who distribute), in a short time getting more competitive prices and very attractive to people who lost so boring that half an hour into the journey to work. Y finalmente, lo más importante, poder hacerse un hueco empresas, o simplemente un grupo de amigos que tienen una brillante idea y que por falta de presupuesto no se pueden promocionar. And finally, most importantly, be able to find their niche business, or simply a group of friends who have a brilliant idea and that due to lack of budget can not be promoted.

Me imagino los metros de Japón, llenos de máquinas expendedoras al estilo de las de refrescos, pero llenas de estos juegos para la DS o para cualquier otro tipo de consola (pero había pensado en la DS pues es la consola que está arrollando por el país nipón). I imagine meters of Japan, full of vending machines in the style of the soft drink, but full of these games for the DS or for any other console (but originally thought because the DS is a console that is rolling through the country Japanese). Hasta pienso que podría tener buen futuro. To think that could have a good future. Usando y tirando los juegos, rellenando de nuevo las máquinas con los juegos usados y ya valorados, con una nueva nota para que otra persona lo vote de nuevo. Using and throwing games, again filling machines with games already used and valued, with a new note for someone else to vote again. Juegos a unos precios asequibles para cualquier bolsillo y una empresa que se dedica a distribuir este tipo de juegos por las máquinas expendedoras ya organizar las votaciones y poner en contacto a los pequeños programadores con las grandes compañías. Games at affordable prices for every pocket and a company that is dedicated to distribute this type of gaming machines and to organize the vote and to connect small developers with large companies.

Bueno, se me acaba de encender el cerebro y podría seguir hablando sobre este tema y crear al final una empresa gigante de distribución de mini juegos para DS heheheheeh. Well, I just turn on the brain and could continue to speak on this subject and in the end create a business giant distribution of mini games for DS heheheheeh.

En fin, ya es tarde y quizás empiezo a desvariar… Well, it's late and perhaps start desvariar…

Y a vosotros ¿Qué os parece esta idea? And to you what you think this idea?

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: