Si quieres hacer surf y no hay olas, ¡usa dinamita! If you want to surf and no waves, uses dynamite!
Deportes Extremos Extreme Sports , Impactante , Videos 1 de Febrero del 2008 1 2008
Todavía no salgo de mi asombro, después de ver este video que me acaban de enviar por email. Still not leave my amazement, after watching this video that I have just sent by email.
Ya sabeis, si os gusta el surf y no teneis más que un rio para bañaros, la solución es bien simple: Already sabeis, if you like surfing, and you have no more than a river to bañaros, the solution is simple:
- Crazy Russian Street Racing Crazy Russian Street Racing
- Video Impactante -Devorado por un León- Video Impactante-Devorado by a Leon -
- La lucha libre REAL The wrestling REAL
- Toxicómano agrediendo a varios Guardias Civiles Toxicómano attacked several Civil Guards
- Motorista a 300 km/h Motorist to 300 km / h.
Fingerboard in action Fingerboard in Action
Curiosidades Curiosity , Deportes Extremos Extreme Sports , Videos 10 de Enero del 2008 January 10, 2008
Lo último en skateboard se llama fingerboard y es prácticamente lo mismo que hacer skate pero sin problemas a lesionarte (o al menos nada grave). The ultimate skateboard called fingerboard and is virtually the same as doing skateboard without problems lesionarte (or at least nothing serious). Se trata de usar dos dedos de la mano a modo de piernas, con una mini tabla y practicar los mismos trucos que haríamos montados sobre una de verdad. It is using two fingers as legs, with a miniature table and practice the same tricks that would mounted on one of truth. Se pueden hacer todo tipo de trucos como vereis en el video, tanto backflips, como manuals, grabs, grinds y todo lo que se nos pase por la imaginación. We can do all kinds of tricks as vereis in the video, backflips, as manuals, grabs, grinds and everything that we go through the imagination.
Disfrutad del video, no tiene desperdicio. Enjoy the video, has no waste.
Ah, se me olvidaba, se lleva practicando desde los años 80, pero seguro que mucha gente aún no lo conoce. Ah, I forgot, is practicing since 80 years, but surely that many people still do not know.
Aquí os dejo una página en español sobre este curioso “deporte” Here you leave a page in Spanish curious about this "sport" Fingerboard en Español Fingerboard in Spanish
y And un manual A manual que te enseña a crear tu propio skatepark en miniatura y unos mini patines. It teaches you to create your own skatepark miniature skates and some refreshments.
Y si aún necesitas más y conocer la marca más famosa de fabricación de mini tablas, pásate por And if you still need to know more and more famous brand manufacturing mini tables, by pásate TechDeck
El skatepark de Cáceres The skatepark of Caceres
Ciudades Towns , Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating , cáceres Caceres 28 de Diciembre del 2007 December 28, 2007
Hace poco estuve en I was recently in el skatepark de Cáceres The skatepark of Caceres y aproveché para sacar algunas fotos de nuevo. And I decided to take some pictures again. El mayor problema que tiene ahora mismo, es lo descuidado que está, lleno de plásticos, botellas, pipas, colillas y todo tipo de cosas de las cuales su sitio suele ser la papelera. The biggest problem we have right now, what is overlooked is that, filled with plastic bottles, pipes, cigarette butts and all kinds of things of which your site is usually the trash.
En invierno el agua suele secarse con rapidez, aunque como comenté en el artículo anterior, en verano pega muy fuerte el sol. In winter the water tends to dry out quickly, but as I commented in the previous article, sticks very strong summer sun. La luz de las farolas hace posible el patinar por la noche, aunque con una visibilidad justa. The light of the street lamps makes it possible to skate at night, but with a fair visibility.
Se encuentra situado justo al lado de la It is located right next to the Ruta de la Plata, enfrente del centro comercial Carrefour Ruta de la Plata, opposite the mall Carrefour .

Esta es la vista por la entrada principal. This is the view through the main entrance. Con una mini-ramp para lo más principiantes. With a mini-ramp for most beginners.

Subiendo por la izquierda de la entrada, nos encontramos con un bowl. Going up by the left of the entrance, we find a bowl.

También tenemos otra miniramps algo más grandes, con un lado mayor que el otro. We also have another miniramps somewhat larger, with one side more than the other. Y un pequeño bowl que se encuentra a la derecha de esta foto. And a small bowl which is located to the right of this picture.

Aquí podeis ver el bowl pequeñito y el largo de las minirampas de tamaño medio. Here you can see the tiny bowl and the length of the average size of minirampas.

Aquí el Half-pipe con unos 3 metros de alto. Here the Half-pipe with about 3 metres high. Como veis, está lleno de mierda y hace muy complicado el intentar patinar en esa zona. As you see, is full of shit and makes it very difficult to try to skate in the area.
- El Skate Park de Cáceres Skate Park Caceres
- Probando los nuevos Sean Kelso Testing the new Sean Kelso
- El Mini SkatePark de Navalmoral de la Mata The Mini SkatePark of Navalmoral de la Mata
- Circuito de carreras para Radio Control en Cáceres Circuit racing for Radio Control Caceres
- Esta tarde las semifinales del Master de Tenis de Cáceres This afternoon the semifinals of the Tennis Masters Caceres
USD Billy O´Neill Test USD Billy O'Neill Test
Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating , Videos 27 de Diciembre del 2007 December 27, 2007

Billy O´Neill nos presenta su primer Pro Model Skates, y para ello se pega unos trucazos con unos movimientos suaves y precisos, con una musiquita que nos manda directamente a la cama. Billy O'Neill now presents his first Pro Model Skates, and this sticks with a few trucazos movements smooth and precise, with a musiquita we sent directly to bed.
- X-Battle Burgos 2007 Primer EDIT X-Battle Burgos 2007 First EDIT
- USD Classic Throne Rachard Johnson Lmtd. USD Classic Throne Rachard Johnson Lmtd.
- Checkmate Mixtape 3 Official Trailer [BUNIQUE] Checkmate Mixtape 3 Official Trailer [BUNIQUE]
- Montre Livingston’s Style Inline Montre Livingston's Style Inline
- Park Edit Skate-inline Edit-Inline Skate Park
Porque las chicas también patinan Because the girls also skate
Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating , Videos 24 de Diciembre del 2007 December 24, 2007

Kaya Turski es de esas pocas Rollers de Agresivo que destacan por su numerosos trucos y calidad, no muy frecuente entre las chicas. Kaya Turski is those few Rollers of Aggressive distinguished by its many tricks and quality, not very common in girls.
Además tiene un “par de huevos” (o de “ovarios”)… It also has a "couple of eggs" (or "ovaries")…
- Las chicas guapas japonesas y sus aficiones. The Japanese beautiful girls and their hobbies.
- Barn Burner 2007 Final Video Edit Barn Burner 2007 Final Video Edit
- Video Edit con Julian Bah Video Edit with Julian Bah
- Park Edit Skate-inline Edit-Inline Skate Park
- Skate inline con acento Español Inline Skate accented Spanish
Probando los nuevos Sean Kelso Testing the new Sean Kelso
Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating 22 de Diciembre del 2007 December 22, 2007
Cumpliendo con la gente que me ha pedido algunas fotillos con los nuevos patines, hoy deprisa y corriendo he conseguido arrastrar a mi novia al Complying with the people who has asked me some fotillos with new skates today and running quickly got to drag my girlfriend skatepark de navalmoral Skatepark of Navalmoral unos minutillos y han salido algunas fotos. Minutes and some have left some photos. La verdad que la mayoría o salían movidas, o la posición era mala o me pillaba empezando o terminando el truco, pero bueno… a ver si después de hoy la convenzo para algún día más, ya que hacía mucho frio y no hemos podido estar más de 20 minutillos patinando (como mucho). The fact that most emerging or moved, or the position was bad or I pillaba starting or finishing the trick, but good… to see if after today convinced for more someday, as it was very cold and we were not able to be more 20 Minutes of skating (as much).
Las últimas fotos que tengo patinando son de 1.999 también sacadas por mi novia con una cámara de carrete en el The latest pictures of my skating are also 1,999 taken by my girlfriend with a camera reel in the skatepark de Cáceres Skatepark of Caceres (y sólo salió una foto medio bien), asi que ya está bien que tuviera algunas nuevas para renovar el album. (And only one photo left half well), so it is well to take some new to renovate the album.

ao true topsoul (entrando a 180º y deslizando de espaldas) Ao true topsoul (180 entering seventh and sliding backwards)

Ahí iba un frontside. There was a frontside.

Una de saltos, aunque pusimos un ISO demasiado bajo y con la poca luz que había (aunque no lo parezca era casi de noche) salía movido. One of jumps, but we ISO too low and with the little light that had (though not feel that way was almost at night) left moved.

Otra en el aire, con un poco más de nitidez. Another in the air, with a little more sharpness. Todas las demás en las que estaba saltando o me pillaba abajo, o salía un borrón. All other where I was jumping or pillaba down, or leaving a borrón. Como ya digo fue muy deprisa y corriendo, como para tirar buenas fotos. As I was running very fast and like to shoot good pictures.

Ao pornostar (entrando a 180º y deslizando de espaldas) Ao pornostar (180 entering seventh and sliding backwards)
El nombre de los trucos no es mi fuerte, asi que puede que algún nombre esté mal, son aproximaciones a lo que me han comentado :P The names of the tricks is not my strong point, so that may be a bad name, are approximations what I have commented: P
Pues nada, aún con mis 27 añitos y mis 85 kilos de navidades (es lo que tienen las fiestas y el mal tiempo, que uno no se mueve hahahaahah), todavía consigo mantenerme un poquito sobre ruedas Well, nothing, even with my 27 añitos and my 85 kilos of Christmas (es lo que tienen las fiestas and bad weather, that one does not move hahahaahah), it still kept a little on wheels ![]()
Y sobre todo, GRACIAS a la gente del foro y demás amigos, que animan y consiguen que todavía uno tenga ánimos y ganas de divertirse patinando, aunque sea de manera suavecita And above all, thanks to the people of the forum and other friends who encourage and achieve still have minds and a desire to have fun skating, albeit suavecita ![]()
- Sean Kelso skates Sean Kelso skates
- El Mini SkatePark de Navalmoral de la Mata The Mini SkatePark of Navalmoral de la Mata
- Reflexiones sobre la retirada definitiva del mundo de los patines. Reflections on the final withdrawal from the world of skates.
- Patinando desde 1.996 Mr Bean macht from 1,996
- Fingerboard in action Fingerboard in Action
Sean Kelso skates Sean Kelso skates
Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating 20 de Diciembre del 2007 December 20, 2007

Caja en donde venían los patines. Fund where the runners were coming.
Esta semana me llegaron mis nuevos patines y previsiblemente los penúltimos (a espera de los nuevos Rachard que me llegan en Febrero). This week I reached my new skates and predictably the penúltimos (pending new Rachard I arrive in February). Los compré en Grindhouse una de las tiendas más grandes de internet de patines, con tienda en Alemania. The Grindhouse purchased one of the largest Internet stores skate, shop in Germany.
El precio de los patines es 300 €, con lo que quizás no sean aptos para todas las personas y menos, principiantes. The price of the skates is € 300, which might not be suitable for all individuals and least beginners.
Con los patines me venía una camiseta de grindhouse muy chula, unas plantillas shockabsorber (unas plantillas para absorber los impactos en el talón), dos llaves para poder quitar y poner los tornillos y ajustar los patines y varias pegatinas y publicidad. With runners I had a t-shirt of grindhouse very chula, shockabsorber templates (templates to absorb impacts on the heel), two keys to be able to remove and put the screws and adjust the skids and several stickers and advertising.

Diversos regalos, como pegatinas y una camiseta que venía en el interior de la caja de los patines. Several gifts such as stickers and a T-shirt that came inside the box skates.
Los patines son un setup especial de Sean Kelso, que está compuesto por lo siguiente: The skates are a special setup Sean Kelso, which is composed of the following:
Lo más importante de los nuevo Sean Kelso USD Classic Throne es la guía KIZER Element Frame, la cual está compuesto de aluminio y otras partes de plástico (like 50/50 Core frames). The most important of the new Sean Kelso USD Classic Throne is the guide KIZER Frame Element, which consists of aluminium and other plastic parts (like Core 50/50 frames). Esta guía es reversible y se puede usar también para freestyle. This guide is reversible and can be used also for freestyle.
Otra parte de los patines son las nuevas botas SIFIKA SL 714 Kelso Pumpliner. Another part of the skates are the new boots SIFIKA Kelso Pumpliner SL 714. (“pump“, significa que puedes ajustar cuanto quieras la presión en los tobillos, para obtener un mejor resultado en el patinaje). Las ruedas que monta son unas GENRE Kelso Pro wheels de 53mm /90 A y rodamientos ABEC 7. ( "Pump", it means that you can adjust as much as you like the pressure on the ankles, in order to obtain a better result in skating). Wheels that are mounted around GENRE Kelso Pro wheels of 53mm / 90 A and ABEC 7 bearings.

Regalo por hacer una compra superior a 150 € Gift by making a purchase exceeding 150 €
1 par 1 pair
Un patín de la talla 42 pesa 2,25 kg. A skid of size 42 weighs 2.25 kg.

Aún no he tenido tiempo de probarlos, ya que I have not yet had time to test them, because Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "
- USD Classic Throne Rachard Johnson Lmtd. USD Classic Throne Rachard Johnson Lmtd.
- Probando los nuevos Sean Kelso Testing the new Sean Kelso
- Patinando desde 1.996 Mr Bean macht from 1,996
- Reflexiones sobre la retirada definitiva del mundo de los patines. Reflections on the final withdrawal from the world of skates.
- Checkmate Mixtape 3 Official Trailer [BUNIQUE] Checkmate Mixtape 3 Official Trailer [BUNIQUE]




