Mostrando categoría: "Mis documentales" Showing category: "My documentary"

Typical spanish food / Típica comida española Typical English food / Typical Spanish cuisine

Curiosidades Curiosity , Mis documentales My documentary , Videos 30 de Noviembre del 2007 November 30, 2007

Hoy mientras preparaba la comida, me entró un gran aburrimiento y pensé “Si la gente que vive en el extranjero graba videos sobre la comida en aquellos paises, porque no voy yo a grabar un video de comida típica española, para la gente de aquí o de fuera”. Today while preparing the meal, I got a great boredom and thought "If people living abroad recorded videos on food in those countries, because I am not going to record a video of typical Spanish meal for the people here or outside. " Asi pues, me puse manos a la obra ya mitad de la preparación de la comida, comencé a grabar el video. So, I got down to work and half of the art of cooking, I began to record the video.

El plato es el siguiente: The dish is as follows:

Tomate picado con aceite, vinagre y sal. Tomato chopped with oil, vinegar and salt. Un quesito de oveja curado. A quesito sheep cured. Patatas fritas, huevos fritos y solomillo de ternera. Crisps, fried eggs and beef tenderloin.

Ingredientes usados: 1 Tomate, un trocito de no más de 100 gr de queso de oveja, 2 huevos, 2 patatas grandecitas y 2 solomillos de ternera. Ingredients used: 1 tomato, a piece of no more than 100 g of feta cheese, 2 eggs, 2 potatoes grandecitas and 2 fillets of beef.

Y por supuesto, el video de la gran elaboración And of course, the video of the great development :) :

¿Apetecible? Do Apetecible?

Un saludo Regards ;)

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
      Ninguna. None.

Porsche 911 Carrera Porsche 911 Carrera

Mis documentales My documentary , Motor Engine , Videos 27 de Agosto del 2007 August 27, 2007

Una vez leí que una de las cosas que distingue a un Porsche es que puedes hacer un viaje de 500 km exprimiendo la mecánica al máximo y, cuando llegas al primer semáforo y te detienes, el motor ralentiza como si lo acabaras de arrancar. Once I read that one of the things that distinguishes a Porsche is that you can make a journey of 500 km squeezing maximum mechanics, and when you get to the first traffic light and wait any longer, the motor slows down as if they had just starting. Y por lo visto, a este nuevo Porsche le vuelve a pasar lo mismo. And apparently, this new Porsche will again spend the same.

El coche de los sueños de mi padre de toda la vida. The car of my dreams father of a lifetime. Asi que, debía hacerle un hueco en este, mi rincón. So, should make a dent in this, my corner. Y aunque los tiempos han cambiado.. And although times have changed ..

… las cosas buenas, nunca dejan de serlo. … Good things never cease to be. (Esto va por ti papá, para que sigas soñando y nunca dejes de hacerlo, pues la vida no es vida si uno pierde la ilusión). (This goes for you dad, to keep dreaming and never stop doing so, because life is not life if you lose the illusion).

El 911 Carrera tiene ahora un motor más potente (320 CV), ligeros cambios de diseño que lo distinguen más del Boxster y que afectan también a la aerodinámica, retoques en el bastidor y mejoras en la funcionalidad. The 911 Carrera now has a more powerful engine (320 hp), lightweight design changes that distinguish most of the Boxster and which also affect the aerodynamics, tinkering with the chassis and improved functionality. Capaz de alcanzar una velocidad máxima de 285 km/hy acelerar de 0 a 100 km/h en 5,0 Capable of reaching a maximum speed of 285 km / h and accelerate from 0 to 100 kph in 5.0
Comparado con otros deportivos de similar potencia, el Porsche 911 Carrera sigue siendo uno de los mejores en prestaciones, estabilidad, capacidad de frenada e, incluso, por comodidad. Compared with other sports like power, the Porsche 911 Carrera remains one of the best in performance, stability, braking capacity, and even comfortable.

El Empuje The Push

De un motor con 320 CV es normal esperar unas elevadas prestaciones. From an engine with 320 hp is normal to expect high performance. Por eso, lo que más me ha llamado la atención del motor Porsche es su impresionante capacidad de recuperación y su poderoso empuje desde poco más de 1.000 rpm (curva de par y potencia). So, what I have called the attention of Porsche engine is its impressive resilience and his powerful drive from just over 1,000 rpm (torque curve and power). El motor de 3,6 litros (antes 3,4 litros) tiene un sistema de distribución variable (denominado VarioCam Plus) similar al utilizado en el 911 GT3 y 911 Turbo. The engine of 3.6 litres (before 3.4 liters) has a variable distribution system (called VarioCam Plus) similar to that used in the 911 GT3 and Turbo 911. Lo curioso es que dicho sistema de distribución variable hace cambiar el tono de su característico sonido ronco y “metálico” conforme sube de vueltas. The curious thing is that this system of variable distribution does change the tone of its characteristic sound hoarse and "cash" under climbs of turns. Se aprecia un cambio de sonido a 3.500 rpm, a 4.200 ya 5.300, hasta llegar a la zona roja a 7.000 rpm y al corte de inyección a 7.300 rpm. There is a change of sound at 3,500 rpm to 4,200 and 5,300, reaching the red zone at 7,000 rpm and cutting injection to 7,300 rpm. El “bramido” del motor es muy bonito, pero la sonoridad interior es alta cuando rodamos a elevada velocidad. "Bellow" engine is very nice, but the sound inside is high when shooting at high speed.

Podemos ir a 60 km/h en 6ª marcha y ganar velocidad sin necesidad de reducir. We can go to 60 km / h in 6 th way and win without reducing speed.

En un uso habitual para este coche, a ritmo ágil por carretera y ciudad, el consumo medio ha sido de 15,6 litros/100 km, mientras que el consumo medido en autopista, manteniendo una velocidad de crucero elevada, se sitúa entre 15 y 17 litros/100 km. In a routine use for this car, a fast pace for road and city, the average consumption was 15.6 litres/100 km, while consumption measured in highway, maintaining a high cruising speed, is between 15 and 17 litres/100 km.

Eficaz Effective

La disposición del motor («colgado» tras el eje trasero) crea cierta sensación de flotación en el eje delantero a la cual hay que acostumbrarse. The arrangement of the engine ( "hung" after the rear axle) creates a sense of floating in the front axle to which we must become accustomed. Después de hacerlo, da una gran sensación de seguridad y agarre. After doing so, it gives a great sense of security and grip. Su escaso balanceo nos permite rodar muy rápido en curva, con la sensación de ir más despacio de lo que en realidad vamos. His little balancing allows us to roll very fast on the curve, with the feeling of going slower than they really are going. Apoyados en medio de una curva larga a 180 km/h conserva una excelente capacidad para frenar o cambiar la trayectoria, sin movimientos extraños y con la mayor seguridad. Based in the midst of a long curve at 180 mph retains an excellent ability to stop or change the trajectory without extraneous movements and with the greatest security. La confianza que transmite es tal, que el conductor debe ser permanentemente consciente del ritmo al que va al volante del 911 con relación al resto de los coches. The trust that transmits is such that the driver should be constantly aware of the pace at which goes behind the wheel of 911 compared to the rest of the cars.

El alerón trasero retráctil genera una importante carga aerodinámica sobre el eje posterior que contribuye a mejorar su estabilidad a elevada velocidad. Dicho alerón se levanta automáticamente cuando el coche supera 120 km/h. The retractable rear wing generates a significant aerodynamic load on the rear axle that contributes to improving its stability at high speed. Wing Such rises automatically when the car exceeded 120 km / h.

Además, el control de tracción del PSM permite acelerar a fondo sin miedo a un posible sobreviraje, incluso sobre superficie deslizante. In addition, the traction control PSM speeding thoroughly without fear of a possible oversteer, even on slippery surface. En cualquier caso, la motricidad del Porsche 911 es tan alta, que para que llegue a perder tracción sobre suelo seco hay que ir prácticamente provocándolo. In any case, the motor of the Porsche 911 is so high that it reaches losing traction on dry soil must go virtually provocándolo. Sobre suelo mojado la cosa cambia y nos puede llegar a sorprender si no sabemos dosificar convenientemente el acelerador. On wet surfaces things change and we can be surprised if we do not know the dose conveniently accelerator.

El único aspecto que repercute negativamente en el confort es la elevada sonoridad interior: por un lado por el sonido del motor, por otro, a causa de los sonidos aerodinámicos que se producen en las juntas de las ventanillas laterales. The only aspect that has a negative impact on comfort is the high sound inside: on the one hand by the sound of the engine, on the other hand, because of the aerodynamic sounds that occur on the boards of the side windows.

Interior Internal

A diferencia de otros deportivos, el Porsche 911 Carrera es un coche que permite usarlo a diario con cierta comodidad, salvo para entrar y salir de él. Unlike other sports, the Porsche 911 Carrera is a car that allows use on a daily basis with some comfort, except for entering and exiting. La visibilidad es buena, su maniobrabilidad en sitios angostos es sobresaliente (tiene un radio de giro de 10,6 metros), el motor trabaja con la precisión de un reloj entre el tráfico congestionado y los mandos tienen un accionamiento agradable en general. The visibility is good, its maneuverability in narrow places is outstanding (has a turning radius of 10.6 meters), the engine works with the precision of a clock from congested traffic and controls have a pleasant drive in general.

Como cupé 2+2 que es, el Porsche 911 ofrece una habitabilidad correcta a los pasajeros delanteros y poco espacio en las dos plazas traseras (sólo para niños). As a 2 +2 coupe that is the Porsche 911 offers a habitability correct the passengers front and little space in the two rear seats (just for kids).

Precios Prices

Uno de los aspectos que distingue y da todavía una mayor exclusividad a un Porsche es la posibilidad de configurar su equipamiento a la medida de nuestro gusto y las posibilidades del “talonario”. One aspect that differentiates and gives even greater exclusivity is a Porsche can configure the equipment to the extent of our love and the possibilities of "checkbook." Si bien hay algunas lagunas en el equipamiento de serie de este coche que cuesta casi 14 “kilos” (82.444 €), la extensa lista de opciones que ofrece Porsche es capaz de satisfacer el gusto más caprichoso. While there are some gaps in the equipment of this series of car that costs nearly 14 "pounds" (82,444 €), the extensive list of options offered by Porsche is able to satisfy the taste more capricious.

Technical Data

  • Technical Data

Manual Tiptronic S Tiptronic S
Cilindrada Engine Size 3.596 cm³ 3,596 cm ³ 3.596 cm³ 3,596 cm ³
Potencia máxima (DIN) Maximum power (DIN) 239 KW (325 CV) 239 kW (325 hp) 239 KW (325 CV) 239 kW (325 hp)
a un régimen de revoluciones por minuto To a regime of revolutions per minute 4.250 rpm 4,250 rpm 4.250 rpm 4,250 rpm

Manual Tiptronic S Tiptronic S
0-100 Km/h 0-100 km / h 5,0 s 5.0 s 5,5 s 5.5 s
Recuperación (80-120 Km/h) Recovery (80-120 km / h) 6,5 s 6.5 s 6,7 s 6.7 s

Manual Tiptronic S Tiptronic S

Manual Tiptronic S Tiptronic S
Anchura Width 1.808 mm 1,808 mm 1.808 mm 1,808 mm
Batalla Battle 2.350 mm 2,350 mm 2.350 mm 2,350 mm
Tara según DIN Tara according to DIN 1.395 kg 1,395 kg 1.435 kg 1,435 kg
Peso máximo autorizado Weight maximum allowable 1.810 kg 1,810 kg 1.855 kg 1,855 kg

Manual Tiptronic S Tiptronic S

Manual Tiptronic S Tiptronic S
Carretera Road 8,1 l 8.1 l 8,1 l 8.1 l

Precio Price EUR 88.358,00 incluyendo IVA 88.358,00 EUR including VAT EUR 91.526,00 incluyendo IVA 91.526,00 EUR including VAT

Fuentes: Sources: http://www.porsche.com/spain/ Http://www.porsche.com/spain/ y And http://www.km77.com/ Http://www.km77.com/

Saludos. Greetings.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Brad Pitt Brad Pitt

Brad Pitt Brad Pitt , Cine Movies , Curiosidades Curiosity , Famosos Famous , Mis documentales My documentary 20 de Agosto del 2007 August 20, 2007

Nombre: William Bradley Pitt Name: William Bradley Pitt
Nombre completo o alternativo: Brad Pitt Full name or alternative: Brad Pitt
Fecha de nacimiento: viernes 18 diciembre 1964 Date of Birth: Friday December 18, 1964
Lugar de nacimiento: Oklahoma (EE.UU.) Birthplace: Oklahoma (USA)

Aunque nació en Oklahoma se crió en Springfield (Missouri). Though born in Oklahoma grew up in Springfield (Missouri). La suya era una familia modesta, su padre es camionero y su madre maestra. Theirs was a modest family, her father is a truck driver and his mother a teacher. Brad Pitt empezó a estudiar Publicidad y Diseño gráfico pero antes de graduarse se dio cuenta de que quería ser actor y dejó los estudios. Brad Pitt began studying Advertising and Graphic Design graduate but before he realized that he wanted to be an actor and left their studies.

En 1986 se marchó a Los Angeles para probar suerte; allí consiguió algunos papelillos pero no era lo suficiente para sobrevivir así que tuvo que ganarse la vida trabajando de chofer de limousinas, camarero, lavaplatos, guardia nocturno o vestido de pollo para hacer de reclamo de un restaurante. In 1986 he moved to Los Angeles to try his luck, got some papelillos but there was not enough to survive so I had to earn a living by working limousinas driver, bartender, dishwasher, or night guards dressed chicken to make claim a restaurant.

Sus primeros pasos en televisión los dio en las series televisivas “Dallas”, “Los problemas crecen” y “Treinta y tantos”. Its first steps in the television was on the television series "Dallas", "The problems grow," and "Thirty or so." En 1989 conoció a la también actriz Juliette Lewis y mantiene con ella un romance que durará tres años. In 1989 he met the actress Juliette Lewis and also maintains an affair with her which will last three years.

Hasta 1991 no le llegará su gran oportunidad, el trampolín que lo lanzará al estrellato. Until 1991 will not reach its great opportunity, which will launch the springboard to stardom. Fue en “Thelma y Louise” de Ridley Scott, junto a Susan Sarandon y Geena Davis, donde dio vida a un autoestopista ladrón. It was in "Thelma and Louise" by Ridley Scott, along with Susan Sarandon and Geena Davis, which gave birth to a autoestopista thief. Fueron sin duda los 15 minutos mejor aprovechados por Brad Pitt. It was undoubtedly the best 15 minutes exploited by Brad Pitt.

A partir de entonces se convirtió en un ídolo y en sex-symbol (no hemos de olvidar el impresionante físico de este rubio de ojos azules y de 1′82 m de altura). Since then became an idol and sex-symbol (we must not forget the impressive physical this blond with blue eyes and 1'82 m high).

Fue chico Levi’s en un anuncio y rodó a las órdenes de Robert Reford “El río de la vida”. He was boy in a Levi's ad and shot on the orders of Robert Reford "The River of Life". Otras películas importantes fueron “Kalifornia”, “Entrevista con un vampiro”, “Sleepers”, “Seven” y “Siete años en el Tibet”. Other major films were "Kalifornia," "Interview with a vampire," "Sleepers," "Seven" and "Seven Years in Tibet".

Estuvo unido sentimentalmente He joined sentimentally Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

New York New York

Ciudades Towns , Mis documentales My documentary 9 de Julio del 2007 July 9, 2007

NEW YORK (NUEVA YORK) NEW YORK (NEW YORK)

La ciudad de Nueva York, la ciudad más grande de EE.UU., se encuentra en la costa este de este país, en la desembocadura del Río Hudson, que atraviesa todo el estado. The city of New York, the largest city in the United States, is located on the east coast of this country, at the mouth of the Hudson River, which runs through the entire state. La historia de Nueva York, al igual que la del resto de Norteamérica, es muy corta y sólo se tiene noticias de ella a partir del siglo XVI cuando Manhattan estaba ocupada por indios iroquinos y algonquinos. The history of New York, like the rest of America, is very short and will only be aware of it from the sixteenth century when Manhattan was occupied by Indians iroquinos and Algonquin.

Estos son algunos datos en cifras que debes conocer de esta ciudad: These are some data in figures you should know this city: Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

El Gernika The Gernika

Arte Art , Mis documentales My documentary 26 de Junio del 2007 June 26, 2007

¿Qué tiene de especial este cuadro? What is special about this picture?

Realmente no lo se, pero dejó ese pequeño flash en mi memoria y lo ha guardado en mi recuerdo para siempre. I really do not know, but he left that little flash in my memory and saved in my memory forever.

Todo comenzó con una excursión al Museo Reina de Sofía en Madrid, cuando yo estaba estudiando en el Instituto. It all started with a trip to the Reina Sofia Museum in Madrid, when I was studying at the Institute. Si, vale, hace ya muchos años. Yes, okay, for many years now. Había una cantidad enorme de buenos cuadros, de los cuales yo no conocía ni un 50%. There was an enormous amount of good pictures, which I did not know and 50%. Y claro, mirando, mirando me encuentro de cara y de sopetón con un cuadro gigantesco, el cual reconocí al instante. And of course, looking, I am looking towards sopetón and with a huge box, which I recognized instantly. Era el famoso Gernika de Pablo Picasso, con unas dimensiones gigantescas. It was the famous Guernica by Pablo Picasso, with a gigantic dimensions. A su lado aparecían bocetos que el autor usó para inspirarse en la obra final. His hand sketches appeared that the author used to draw on the final play.

Os puedo asegurar I can assure you Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Se7en

Brad Pitt Brad Pitt , Cine Movies , Mis documentales My documentary , Videos 13 de Junio del 2007 June 13, 2007

Opening Credits Opening Credits

Seven (Se7en) Seven (Se7en)

TITULO ORIGINAL Seven (Se7en) ORIGINAL TITLE: Seven (Se7en)
AÑO 1995 YEAR 1995
DURACIÓN 127 min. RUNNING TIME: 127 minutes.
PAÍS EEUU COUNTRY USA

DIRECTOR David Fincher DIRECTOR: David Fincher
GUIÓN Andrew Kevin Walker SCREENWRITER Andrew Kevin Walker
MÚSICA Howard Shore MUSIC Howard Shore

FOTOGRAFÍA Darius Khondji PHOTOGRAPHY Darius Khondji
REPARTO CAST Brad Pitt Brad Pitt , Morgan Freeman, Gwyneth Paltrow, Kevin Spacey, John C. , Morgan Freeman, Gwyneth Paltrow, Kevin Spacey, John C. McGinley, Richard Roundtree, R. McGinley, Richard Roundtree, R. Lee Meyer, Leland Orser, Richard Schiff Lee Meyer, Leland Orser, Richard Schiff
PRODUCTORA New Line Cinema PRODUCER: New Line Cinema

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Oceans Thirteen Oceans Thirteen

Brad Pitt Brad Pitt , Cine Movies , Mis documentales My documentary , Videos 6 de Junio del 2007 June 6, 2007

TITULO ORIGINAL Ocean’s 13 (Ocean’s Thirteen) ORIGINAL TITLE: Ocean's 13 (Ocean's Thirteen)
AÑO 2007 Ver trailer externo YEAR 2007 RUNNING

DURACIÓN 115 min. RUNNING TIME: 115 min.

PAÍS EEUU COUNTRY USA
DIRECTOR Steven Soderbergh DIRECTOR: Steven Soderbergh
GUIÓN Brian Koppelman, David Levien (Personajes: George Clayton Johnson, Jack Golden Russell) SCREENWRITER Brian Koppelman, David Levien (Characters: George Clayton Johnson, Jack Golden Russell)
MÚSICA David Holmes MUSIC David Holmes
FOTOGRAFÍA Steven Soderbergh PHOTOGRAPHY: Steven Soderbergh
REPARTO George Clooney, CAST: George Clooney, Brad Pitt Brad Pitt , Matt Damon, Ellen Barkin, Al Pacino, Bernie Pac, Casey Affleck, Scott Caan, Elliott Gould, Shaobo Qin, Don Cheadle, Eddie Jemison, Andy García, Scott L. Matt Damon, Ellen Barkin, Al Pacino, Bernie Pac, Casey Affleck, Scott Caan, Elliott Gould, Shaobo Qin, Don Cheadle, Eddie Jemison, Andy Garcia, Scott L. Schwartz, Carl Reiner, Michael Harney, James Martin Kelly, James DuMont, Noureen DeWulf Schwartz, Carl Reiner, Michael Harney, James Martin Kelly, James DuMont, Noureen DeWulf
PRODUCTORA Warner Bros. PRODUCER Warner Bros.. Pictures / Village Roadshow Pictures / Jerry Weintraub Productions / Section Eight Pictures / Village Roadshow Pictures / Jerry Weintraub Productions / Section Eight
WEB OFICIAL OFFICIAL WEB http://wwws.warnerbros.es/oceans13/ Http://wwws.warnerbros.es/oceans13/
GÉNERO Y CRÍTICA GENRE

CARTELES: POSTERS: Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: