Mostrando categoría: "Tráfico" Showing category: "Traffic"

Espectacular accidente entre un camión y un turismo

Impactante , Tráfico Traffic 10 de Octubre del 2007 October 10, 2007

Hacía tiempo que no ponía imágenes agresivas sobre las consecuencias de los accidentes de tráfico. There was a time that did not aggressive images on the consequences of traffic accidents. Por una parte me parecen una parte macabra de la vida y quizás una parte gore en el caso de la gente que disfruta viéndolas. On the one hand I feel a part of the macabre life and maybe some gore in the case of people who enjoy viewing them.

Pero a lo que a mi respecta, el mostrar al mundo la vida real y las consecuencias de los accidentes de tráfico, es algo que deberíamos tomar todos como ejemplo y de una vez por todas tomar esa precaución en la carretera que tantas veces pasamos por alto.

Las siguientes imágenes son EXTREMADAMENTE FUERTES, cualquier persona sensible por favor, que se abstenga de verlas. The following pictures are EXTREMELY STRONG, any sensible person please desist from them.

Las imágenes son de un accidente ocurrido en Europa entre un turismo y un camión en una carretera helada. The images are of an accident between a passenger car in Europe and a truck on a road frost. No se quien tuvo la culpa, no se si se cometió alguna infracción. Not who was to blame, if not committed a traffic violation. Lo único que se, que el desenlace de todo esto es el de siempre y que de una vez por todas hay que concienciar a la gente para que intente evitar riesgos y que les ocurran cosas como estas:

AVISO NOTICE

NO CONTINUES LEYENDO ESTE ARTÍCULO SI NO ESTÁS SEGURO DE TOLERAR IMÁGENES MUY FUERTES NO READING CONTINUES THIS ARTICLE IS NOT SURE YOU TOLERAR IMAGES OF VERY STRONG

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Con solo 15 años roba un coche y recorre 800 kms para ver a su novia With only 15 years steals a car and runs 800 kilometres to see his girlfriend

Actualidad News , Impactante , Sociedad Society , Tráfico Traffic 4 de Octubre del 2007 October 4, 2007

No todas las noticias increibles tienen porque salir en la televisión. Not all stories are incredible because leaving on television.

Aunque parezca de ficción, aunque no haya salido en la tele, aunque no haya salido en ningún medio, os contaré esta historia que conozco de primera mano, pues el chico en cuestión es amigo de una parte cercana de mi familia. While it may seem fictional, but has not gone on TV, but has not gone into any means, I tell this story I know first hand, because the boy in question is part of a close friend of my family. Por otra parte no voy a dar datos, y cambiaré las zonas y demás características de lo sucedido para guardar un poco de precaución, ya que aún no se ha resuelto la situación en los juzgados (o al menos no tengo constancia).

Pues bien, todo sucede por el típico problema de los veranos y las novias. Well, everything happens for a typical problem summers and brides. El chico en cuestión de 15 años tiene que irse de vacaciones con sus padres. The boy in question has 15 years to go on vacation with their parents. Hasta ahí todo normal, pero resulta que su novia se va en esas fechas a su ciudad natal y claro, no van a poder despedirse (que duro es el amor). Thus far everything normal, but it turns out that his girlfriend is going on these dates to his hometown and clear, they will not be able to say goodbye (which is the tough love). El joven parece ser que tiene problemas para quedarse en su pueblo (parece ser que sus padre no le quieren dejar solo), por lo que debe de irse con sus padres de vacaciones si o si, a 800 kms de distancia. The couple seems to be having trouble staying in his village (it seems that his father did not want to leave him alone), it should go on holiday with his parents when, or if, 800 kms away.
Se ve que tenía que estar muy prendido de la chica y claro, decide poner remedio a la situación. It seems that he had to be very root of the girl and clear, decided to remedy the situation. Aún no se sabe si fue premeditado o no (parece ser que si lo tenía pensado). It is not yet known whether it was premeditated or not (it seems that if I had thought). Asi que, el chico no sabemos seguro si estuvo esperando en un área So, the boy did not know whether he was safe in a waiting area
de servicio o se lo encontró de casualidad, pero un señor que paró en esa zona, mientras se dirigía a pagar tuvo el error garrafal de quedar el coche abierto con las llaves puesta, en la de esta que el chico se va hacia el coche, lo arranca y pone rumbo a su pueblo. de servicio o se lo encontró de casualidad, pero un señor que paró en esa zona, mientras se dirigía a pagar tuvo el error garrafal de quedar el coche abierto con las llaves puesta, en la de esta que el chico se va hacia el coche, what makes boots and headed to his people.


En el viaje debe cruzar por ciudades, debe ir por carretera y autovía, sin carnet y con solamente 15 años. The trip must cross by cities must go by road and highway without passport and with only 15 years. Sorprendentemente llegó ileso a su pueblo para despedirse de la chica. Surprisingly arrived unharmed upon his people to say goodbye to the girl. Había recorrido unos 800 kms, se había perdido como 2 o 3 horas por el camino, pero sorprendentemente había llegado. He had travelled about 800 kms, was lost as 2 or 3 hours on the road, but surprisingly reached.

La familia al darse cuenta de lo sucedido, denunció los hechos a la policía y esta avisó al dueño, el cual tuvo que viajar hasta el pueblo del chico para recuperar su vehículo. The family to realize what happened, the facts reported to the police and warned that the owner, who had to travel to the village of the boy to retrieve his car. Parece ser que todo quedó en un susto y no ocurrió ningún tipo de incidente entre las partes implicadas.

Más adelante me comentaron que no se ha considero robo, sino sustracción, ya que el vehículo no fue forzado al tener las puertas abiertas y las llaves puestas. Later I commented that I think has not been stolen, but theft, and the vehicle was not forced to have the doors open and the keys made. Ahora después de esto, veremos a ver si se considera infracción grave o leve el conducir sin carnet, aunque tiene de su parte el ser menor de edad.

Quizás fianalmente todo quede en una locura por amor (gamberrada) y no pase a mayores. Perhaps fianalmente everything fit into madness by love (gamberrada) and not go higher.

Cuando me lo contaron no salía de mi asombro, pero amigos, ESO SI QUE ES AMOR. If I were not left my amazement, but my friends, IS THAT IF LOVE.

Por otra parte, por favor, precaución en la carretera , esto no se debe hacer ni en el peor de los casos, pues podrían haber resultado heridas muchas personas y de quedar en una simple gamberrada a haber pasado a una situación dramática.

Insisto, la historia es TOTALMENTE REAL. Again, the story is TOTALLY REAL.

Un saludo Regards ;)

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Derrumbe de un Puente en Misissippi Landslides of a bridge in Misissippi

Actualidad News , Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Impactante , Tráfico Traffic 3 de Agosto del 2007 August 3, 2007

El colapso se produjo a las 18.05 hora local del Jueves día 2 de Agosto del 2.007, en plena hora pico y en una de las principales autopistas de la región. The collapse occurred at 1805 local time from Thursday on 2 August 2007, in the middle of rush hour and one of the major highways in the region.
El derrumbe fue espectacular y ha ocasionado varias víctimas, además de los daños materiales y los daños ocasionados de los trayectos. The collapse was spectacular and caused several victims, in addition to the physical damage and damage to the trails.

El puente cruza el río Mississippi y conecta Minneapolis y su “ciudad gemela” de St Paul. The bridge crosses the Mississippi River and connecting Minneapolis and its "twin city" of St. Paul. El puente arqueado, construido en 1967, se alzaba unos 19 metros por encima del agua. The arched bridge, built in 1967, was alzaba about 19 meters above the water.

Al menos seis personas murieron y otras 30 han resultado heridas . At least six people were killed and 30 others wounded.

Un gran camión semirremolque en llamas y un autobús escolar quedaron atrapados en una plancha de concreto, mientras que al menos 50 autos y un camión estaban sumergidos bajo el agua, según el diario Star Tribune. A large semi-trailer truck in flames and a school bus trapped in a sheet of concrete, while at least 50 cars and a truck were submerged under water, according to the Star Tribune newspaper. El autobús acababa de cruzar el puente cuando éste se desplomó, y según versiones de la televisión local los niños consiguieron salir por la puerta trasera. The bus had just crossed the bridge when it collapsed, and according to local television versions of the children managed to escape through the back door.
“Había dos filas de vehículos casi pegados entre ellos en el área del derrumbe. "There were two rows of vehicles stuck nearly including in the area of collapse. Esos autos cayeron al río”, dijo la teniente de policía Amelia Huffman, quien descartó que se trate de un atentado terrorista: “a esta altura no hay nada que sugiera que esto fue otra cosa que un derrumbe estructural”. Those cars fell into the river, "said police lieutenant Amelia Huffman, who ruled that the case of a terrorist attack:" at this stage there is nothing to suggest that this was anything other than a structural collapse. "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Carreteras cinco estrellas Roads five stars

Actualidad News , Arquitectura e Ingeniería , Sociedad Society , Tráfico 19 de Junio del 2007 June 19, 2007

Más de la mitad de las vías rápidas españolas no protege adecuadamente al usuario en caso de accidente More than half the roads in Spain does not adequately protect the user in case of an accident

La red de autopistas y autovías del Estado no alcanza los niveles esperados de protección en caso de accidente. The network of freeways and highways of the State does not reach the expected levels of protection in case of accident. Según un estudio reciente, el 52,5% de este tipo de vías no evita las lesiones graves de los ocupantes de un vehículo cuando se produce un siniestro. According to a recent study, 52.5% of such roads does not prevent serious injuries to the occupants of a vehicle when there is an accident. El elemento más preocupante es la protección lateral. The most worrisome is the lateral protection. Un 27,9% no cumple con los niveles óptimos. A 27.9% do not meet the optimum levels. Las medianas y las intersecciones salen mejor paradas, pero también revelan deficiencias. Medium and intersections do better stops, but also reveal shortcomings. En conjunto, el análisis de estos tres factores concede a las vías rápidas evaluadas entre una y cuatro estrellas, según el grado de protección. Overall, the analysis of these three factors attached to the roads evaluated between one and four stars, depending on the degree of protection. Pero el objetivo es llegar a carreteras de cinco estrellas. But the goal is to reach five-star roads. Cuando las vías incorporen más avances para ganar en seguridad, será necesario ampliar la valoración y exigir una calificación mayor. When tracks incorporate more progress to gain security, will be necessary to expand the valuation and require a higher rating. Para ello, hay que tener clara una máxima: “construir más, significa invertir más en mantenimiento”. For this, we must have a clear maximum "build more, it means investing more in maintenance."

La red de vías de gran capacidad se califica The network of high-capacity routes qualifies Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Fotos IMPRESIONANTES de un Accidente Photos IMPRESIONANTES of an Accident

Impactante , Tráfico Traffic 19 de Junio del 2007 June 19, 2007

Accidente a 160 Km/h Accident at 160 km / h

Acabo de recibir una historia que me ha impactado muchísimo (por las imágenes) y quería compartirlas con todos vosotros. I just received a story that has impacted me a lot (for images) and wanted to share them with you all. Espero que esto sirva para muchas personas, para recapacitar antes de salir a la carretera. I hope that will serve for many people to consider before heading out to the road.

La historia de una chica que tuvo un accidente con su Porsche a 160 Km/h. The story of a girl who had an accident with his Porsche 160 km / h.

Al intentar adelantar a otro coche, choco contra otro y la chica se empotro contra el muro de un peaje. While attempting to overtake another car, choco against another and the girl empotro against the wall of a toll.

Las fotos son muy duras. The photos are harsh.

Antes de continuar para ver las fotos, por favor, tened en cuenta que las fotos son EXTREMADAMENTE VIOLENTAS y pueden herir la sensibilidad de algunas personas.

El reportaje fotográfico está suministrado antes de permitir ningún tipo de censura… The photo was supplied before allowing any kind of censorship…

¡¡¡¡ No es ninguna broma !!!! It is no joke!

Así quedó el coche contra el que chocó. This was the car that crashed against.

Y así su coche. And so his car.

Esta era la chica antes del accidente This was the girl before the accident

Sintiéndolo mucho, he decidido quitar la foto de la chica para guardar su intimidad. Sintiéndolo much, I decided to remove the photo of the girl to keep her privacy.

A partir de ahora, verás el fatal desenlace …. From now on, you will see the fatal denouement….

REPITO..¡¡¡ SON IMPACTANTES!!! REPITO ..¡¡¡ ARE IMPACTANTES!

¡NO ABRIR PERSONAS SENSIBLES! SENSITIVE PEOPLE DO NOT OPEN!

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: