Mostrando categoría: "Videojuegos" Showing category: "Toys"

Juegos desechables para nintendo DS Disposable games for Nintendo DS

Consolas Consoles , Curiosidades Curiosity , Videojuegos Video 24 de Enero del 2008 January 24, 2008

No, no es una noticia, ni algo que se vaya a realizar, es simplemente algo que se me pasó por la cabeza leyendo un post sobre mangas, lo cual me recordó que muchos japoneses cuando esperaban y viajaban el metro, compraban este tipo de revistas para hacer más entrentenido el viaje y luego generalmente los tiraban a la basura. No, it's not a story, or something to be undertaken, it is simply something that I went through your head reading a post on sleeves, which reminded me that many Japanese were waiting when travelling and the subway, buying such magazines entrentenido do more for the tour and then usually threw in the trash.

Y hoy en And today kirainet Kirainet comentaba que esto se estaba perdiendo y que ahora la mayoría de las personas llevan su nintendo DS para pasar el rato en vez de leer los famosos mangas. Commented that this was being lost and that now most people take their nintendo DS to pass the time instead of reading the famous sleeves.

Entonces pensé ¿Por qué no hacer un tipo de juego desechable para DS? Then I thought Why not make a kind of game for DS disposable? Juegos de programadores, de compañías o demás empresas que están interesadas en abrirse camino en un mercado tan competente y les es muy complicado realizar un complejo sofware y ponerlo a la venta. Games programmers, companies or other companies that are interested in getting in a market as competent and is very complicated to make a complex software and put it up for sale.

Serían una especie de juegos SHAREWARE, juegos en los que sólo se muestra el potencial de las compañías, el potencial de las ideas de algunas personas, realizados en un formato más barato, sin carcasa y con lo mínimo posible para que el coste sea equiparable a los mangas que podemos comprar en la entrada del metro (en el caso de japón). They would be a sort of SHAREWARE games, games in which only shows the potential of the companies, the potential for the ideas of some people, in a format cheaper without casing and as little as possible so that the cost is comparable to the sleeves that we can buy at the entrance to the underground (in the case of japan). Juegos que no superen los 3 euros y que den un mínimo de una hora o media hora de juego, justo el tiempo que la gente suele pasar en el metro para ir al trabajo, o para hacer la ida y vuelta. Games not exceeding 3 euros and giving a minimum of one hour or half an hour of play, just as long as people tend to spend on the subway to go to work, or to make the return.

Quizás sea algo sin sentido, pues son las típicas ideas que surgen y no te paras a mirar la parte negativa. Perhaps it is somewhat meaningless because they are the typical ideas that arise and not for you to look at the downside.

Juegos que se vendan en pequeñas bolsitas, con el juego acabado, o simplemente una demo o simplemente una idea la cual no puede plasmarse por falta de dinero y desean sacar una parte del producto para ver que tal efecto produce en el mercado. Games that are sold in small bags, with the game finished, or just a demo, or just an idea which could not be enhanced by a lack of money and wants a portion of the proceeds to see that such an effect occurs in the market. Todo ello por un precio irrisorio, y que cualquiera que esté en el metro, pueda hacerse con uno. All this at a price laughable, and that anyone in the subway, can be done with one. Una vez usado incluso podría tirarse a unos contenedores especiales de nintendo con el nombre de quien lo compró, con una valoración (incluso añadiendo la dirección, por futuras mejoras o por si finalmente consiguen llegar más arriba y regalan un detalle a todos los que los compraron y consiguieron hacer que ese juego, o esa idea tuvieran un buen final). Once used might even pulled some special nintendo containers with the name of the person who bought it, with a valuation (even adding the right direction, for future improvements or whether finally to reach up and give more detail to all who bought and managed to make that play, or this idea had a good ending). También esto de los contenedores conseguiría reducir el precio de los juegos, pues estos podrían volver a ponerse a la venta, y así hacer un precio muy competitivo y que cada vez más gente se interesara en estas mini aventuras o mini juegos. This also get the containers reduce the price of games, as they were able to be sold, and create a very competitive price and the growing number of people interested in these mini adventures or mini games.

Conclusión: Conclusion:

Juegos baratos, en bolsitas, con una nota para poder dar una valoración al juego y poner una dirección de contacto de quien valoró el juego (un email, un teléfono… etc). Games cheap bags with a note to be able to give an assessment to play and put a contact address of the person who appreciated the game (an email, a phone… etc.). Contenedores para ese tipo de juegos, y así poder revender estos juegos usados (las mismas compañías que lo distribuyen), consiguiendo en poco tiempo precios más competitivos y muy atractivos para la gente que pierde esa media hora tan aburrida en el viaje hacia el trabajo. Containers for such games, and thus be able to resell these games used (the same companies who distribute), in a short time getting more competitive prices and very attractive to people who lost so boring that half an hour into the journey to work. Y finalmente, lo más importante, poder hacerse un hueco empresas, o simplemente un grupo de amigos que tienen una brillante idea y que por falta de presupuesto no se pueden promocionar. And finally, most importantly, be able to find their niche business, or simply a group of friends who have a brilliant idea and that due to lack of budget can not be promoted.

Me imagino los metros de Japón, llenos de máquinas expendedoras al estilo de las de refrescos, pero llenas de estos juegos para la DS o para cualquier otro tipo de consola (pero había pensado en la DS pues es la consola que está arrollando por el país nipón). I imagine meters of Japan, full of vending machines in the style of the soft drink, but full of these games for the DS or for any other console (but originally thought because the DS is a console that is rolling through the country Japanese). Hasta pienso que podría tener buen futuro. To think that could have a good future. Usando y tirando los juegos, rellenando de nuevo las máquinas con los juegos usados y ya valorados, con una nueva nota para que otra persona lo vote de nuevo. Using and throwing games, again filling machines with games already used and valued, with a new note for someone else to vote again. Juegos a unos precios asequibles para cualquier bolsillo y una empresa que se dedica a distribuir este tipo de juegos por las máquinas expendedoras ya organizar las votaciones y poner en contacto a los pequeños programadores con las grandes compañías. Games at affordable prices for every pocket and a company that is dedicated to distribute this type of gaming machines and to organize the vote and to connect small developers with large companies.

Bueno, se me acaba de encender el cerebro y podría seguir hablando sobre este tema y crear al final una empresa gigante de distribución de mini juegos para DS heheheheeh. Well, I just turn on the brain and could continue to speak on this subject and in the end create a business giant distribution of mini games for DS heheheheeh.

En fin, ya es tarde y quizás empiezo a desvariar… Well, it's late and perhaps start desvariar…

Y a vosotros ¿Qué os parece esta idea? And to you what you think this idea?

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Terra Cresta Terra Cresta

Arcade Retro Arcade Retro , Mis Análisis My Analysis , Videojuegos Video 25 de Diciembre del 2007 December 25, 2007

Hoy quería recordar este mítico juego de naves de acción vertical, los cuales solemos conocer por mata-mata y al cual gasté muchas de mis “pagas” de la semana cuando era niño, allá por 1.985 Today I wanted to remember this legendary game Craft vertical action, which usually known in kills and kills-which spent many of my "pay" of the week when I was a child, back 1,985

El juego se desarrolla en una época futuro-prehistórica, pues tan pronto podremos encontrarnos dinosaurios, como naves espaciales y un sin fin de artefactos dispuestos a liquidarnos. The game takes place in prehistoric times future, as soon as we can find dinosaurs, as spacecraft and an endless number of artifacts ready to liquidarnos.

La velocidad es más bien lenta, no es nada frenético en comparación con los últimos juegos de naves que han salido en el mercado y está dotado de un control bastante preciso. The speed is rather slow, it is nothing compared to the frantic last games of ships that have gone on the market and has a fairly precise control.

La principal atracción de este juego es el crear una nave más poderosa a medida que vamos uniendo partes que iremos encontrando por los escenarios, hasta llegar a convertirnos en un AVE FENIX de fuego. The main attraction of this game is to create a vessel more powerful as we uniting parties that we will meet in the scenarios, to become an AVE FENIX fire.

Lo considero uno de los mejores juegos de acción vertical de la época y uno de los referentes de muchos de los mejores juegos actuales. I think one of the best action games of the season and vertical one of the many of the best games today. Si teneis por algún medio la oportunidad de jugarlo o sois aficionados a este tipo de juegos, no dejeis escapar la oportunidad de echarle un vistazo. If by any means you have the chance to play it or you are fans such games, dejeis not escape the chance to take a look.

Información Técnica: Technical Info:

Type of the machine : Video Game Type of the machine: Video Game
Terra Cresta © 11/1985 Nichibutsu. Terra Cresta © 11/1985 Nichibutsu.

CABINET : Main CPU : 68000 (@ 8 Mhz) CABINET: Main CPU: 68000 (@ 8 Mhz)
Sound CPU : Z80 (@ 4 Mhz) Sound CPU: Z80 (@ 4 Mhz)
Sound Chips : (2x) YM2203 (@ 4 Mhz), (2x) DAC Sound Chips: (2x) YM2203 (@ 4 Mhz), (2x) DAC

Screen orientation : Vertical Screen orientation: Vertical
Video resolution : 224 x 256 pixels Video Resolution: 224 x 256 pixels
Screen refresh : 60.00 Hz Screen Refresh: 60.00 Hz
Palette colors : 256 Palette colors: 256

Players : 1 Players: 1
Control : 8-way joystick Control: 8-way joystick
Buttons : 2 Buttons: 2
=> [A] Shoot, [B] Phoenix => Shoot [A], [B] Phoenix

Algunos ports que ha tenido: Some ports that has taken:

Nintendo Famicom (1985) Nintendo Famicom (1985)
Sony PlayStation 2 (”Oretachi Geasen Zoku Sono 10 - Terra Cresta”) Sony PlayStation 2 ( "Oretachi Geasen Zoku Sono 10 - Terra Cresta")

Computers : Computers:

Amstrad CPC (1986) Amstrad CPC (1986)
Sinclair ZX Spectrum (1986) Sinclair ZX Spectrum (1986)
Commodore C64 (1987) Commodore C64 (1987)
Sharp X68000 (19??, “Video Game Anthology Vol. 01 - Terra Cresta”) Sharp X68000 (19?, "Video Game Anthology Vol. 01 - Terra Cresta")

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Starcraft 2 sigue pasito a pasito Starcraft 2 continues pasito to pasito

Juegos de PC PC Games , Starcraft 2 Starcraft 2 , Videojuegos Video 21 de Diciembre del 2007 December 21, 2007

Blizzard nos muestra una nueva unidad de los Terran, el TF-620 NÓMADA. Blizzard shows us a new unit of the Terran, the TF-620 NÓMADA. Es una nave todoterreno que desempeña una doble función como centro de industria ligera y como puesto de observación al mismo tiempo. It is a ship off played a dual role as a center of light industry and observation post at the same time.
Los nómadas emplean diferentes tipos de modelos de construcción estándar. Nomads used different types of models of standard construction. Un ejemplo muy utilizado es la torreta automática. An example is the widely used automatic turret.

Aquí Here podreis encontrar toda la información y videos sobre esta curiosa nave todoterreno. Will find all the information and videos on this strange ship SUV.

Por otra parte se rumorea que el juego estará completo para finales del año 2.008 o principios del 2.009 Asi que Blizzard tiene tiempo por delante para irnos mostrando paso a paso la evolución del juego. On the other hand is rumored that the game will be complete by the end of the year 2,008 or 2,009 early So Blizzard has time left to go step by step to show the evolution of the game.

Por lo que sólo nos queda seguir mordiéndonos las uñas y disfrutar de las contadas novedades que van saliendo. As we can only continue mordiéndonos nails and enjoy the few developments that are emerging.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Final Fantasy III DS Final Fantasy III DS

Juegos de Consolas Games consoles , RPG , Videojuegos Video 20 de Diciembre del 2007 December 20, 2007

Hace unas semanas me estuvo apeteciendo un juego mítico de Rol, y cuando digo mítico me refiero en parte a retro. A few weeks ago I was apeteciendo a game of mythical Role, and I mean when I say mythical partly retro. Aquellos juegazos de las consolas de 8 bits en los que su principal virtud era la historia y la jugabilidad y no los gráficos, que parece ser lo primordial hoy en día para ocupar un lugar relevante en las estanterías de tu tienda de videojuegos. Those juegazos of 8-bit consoles in that its main virtue was history and not the graphics and gameplay, which seems to be the key today to occupy an important place on the shelves of your store video games.

Asi pues me dediqué a investigar un poquito y preguntar otro poco y llegué a la conclusión de que el juego que necesitaba era el remake del fabuloso FF III para DS. So I devoted myself to investigate a little bit and ask another conclusion and decided that the game needed was the remake of fabulous FF III for DS.

El juego salió a la venta en 1.990 para la consola FAMICOM. Tiene la particularidad de que nunca llegó a salir de Japón, por lo que muy pocos pudieron disfrutar de él y otros muchos menos entenderlo. The game was released in 1,990 for the console FAMICOM. Particularity that I never came out of Japan, so very few were able to enjoy and many other less understood. De ahí, hace unos años la desarrolladora principal del juego decidió incluir en unos de sus juegos de la GB una encuesta preguntando sobre cual sería el juego que les gustaría ver en la pantalla de su portátil (ya que después de muchos rumores y mucho esperar, no se hizo el remake del que todo el mundo hablaba). Hence, a few years ago the main developer of the game decided to include in some of its games in the UK on a survey asking what would be the game they would like to see on the screen of his laptop (because after many rumors and much waiting, not done the remake of the whole world speak). Asi pues nació FF III no como un rumor, sino como una realidad al ganar en la encuesta con una abrumadora diferencia. So FF III was born not as a rumor, but as a reality when it won in the poll with an overwhelming difference.

Salió a la venta en España a finales de Mayo, principios de Junio del 2.007 y ahora, casi entrando en el nuevo año 2.008 me he hecho con esta pequeña maravilla. He left for sale in Spain in late May, early June of 2007 and now, almost entering the new year 2008 I have done with this little jewel.

Juego de rol mítico donde los haya, una curiosa historia, dragones, mazmorras, un amplio mapa a investigar con todo tipo de secretos y sorpresas. Role-Playing Game mythical where they exist, a curious story, dragons, dungeons, a broad map to investigate all sorts of secrets and surprises. Personajes caracterizados, hechizos, espadas, diálogos, reyes, princesas y todo en la pantalla de una portátil, con gráficos en 3d, con algo de 2d. Characters featured, spells, swords, dialogues, kings, princesses and everything on the screen of a notebook with 3D graphics, with a little 2d. Habilidades especiales, trabajos, especializaciones y un largo etcétera. Special Skills, jobs, skills and much more. Y por supuesto mejorando la primera versión de la famicom. And of course improve the first version of the famicom.

La introducción es de lo mejor que se ha visto en la DS, quizás se podría decir que la mejor introducción para la pequeña de nintendo hoy en día. The introduction is the best that we have seen in the DS, perhaps one could say that the best introduction to the small nintendo today.

Pero vamos, no intento hacer un análisis del juego, sino simplemente comentar a simple vista las virtudes de este juego y recomendar para todos aquellos que añoran aquellos juegos de rol que tanto han cambiado hoy en día. But we shall not attempt to analyze the game, but simply comment to the naked eye the virtues of this game and recommend to all those who yearn for those games that both roles have changed today.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Los 48 videojuegos más esperados del 2008 The 48 2008

Juegos de Consolas Games consoles , Juegos de PC PC Games , Videojuegos Video 9 de Diciembre del 2007 December 9, 2007

GamePro ha hecho una lista de los juegos más esperados que saldrán en el 2008. GamePro has a list of the most anticipated games to be released in 2008. El número de juegos con respecto a las plataformas son los siguientes: 33 de PS3, 32 de Xbox 360, 16 de PC, 3 de Wii, 2 de PSP y 1 de Mac. The number of games with regard to the platforms are as follows: 33 PS3, 32 Xbox 360, PC 16, Wii 3, 2 and 1 PSP Mac.

Esta es la lista al completo: This is the full list:

48. Resident Evil 5 (X360, PS3 * Late 2008) Resident Evil 5 (X360, PS3 * Late 2008)
47. Project Origin (X360, PS3 * TBA 2008) Project Origin (X360, PS3 * TBA 2008)
46. Far Cry 2 (PC * Summer 2008) Far Cry 2 (2008)
45. Silent Hill 5 (X360, PS3 * Late 2008) Silent Hill 5 (X360, PS3 * Late 2008)
44. Turok (X360, PS3, PC * Feb. 2008) Turok (X360, PS3, PC * Feb. 2008)
43. Splinter Cell Conviction (X360, PC * Early 2008) Splinter Cell Conviction (X360, PC * Early 2008)
42. Saboteur (X360, PS3 * TBA 2008) Saboteur (X360, PS3 * TBA 2008)
41. Burnout Paradise (X360, PS3 * Early 2008) Burnout Paradise (X360, PS3 * Early 2008)
40. Wii Fit (Wii * Early 2008) Wii Fit (2008)
39. The Club (X360, PS3, PC * Feb. 2008) The Club (X360, PS3, PC * Feb. 2008)
38. Too Human (X360 * Early 2008) Too Human (X360 * Early 2008)
37. Devil May Cry 4 (X360, PS3 * Feb. 2008) Devil May Cry 4 (X360, PS3 * Feb. 2008)
36. Dark Sector (X360, PS3 * Feb. 2008) Dark Sector (X360, PS3 * Feb. 2008)
35. Soul Calibur IV (X360, PS3 * TBA 2008) Soul Calibur IV (X360, PS3 * TBA 2008)
34. Ninja Gaiden 2 (X360 * TBA 2008) Ninja Gaiden 2 (X360 * TBA 2008)
33. Fracture (X360, PS3 * Summer 2008) Fracture (X360, PS3 * Summer 2008)
32. Tom Clancy’s EndWar (X360, PS3, PC * Feb. 2008) Tom Clancy's EndWar (X360, PS3, PC * Feb. 2008)
31. Gran Turismo 5 (PS3 * TBA 2008) Gran Turismo 5 (2008)
30. Metal Gear Online (PS3 * TBA 2008) Metal Gear Online (2008)
29. Super Smash Bros. Super Smash Bros.. Brawl (Wii * Feb. 2008) Brawl (. 2008)
28. Infamous (PS3 * TBA 2008) Infamous (2008)
27. Frontlines: Fuel of War (X360, PS3, PC * Jan. 2008) Frontlines: Fuel of War (X360, PS3, PC * Jan. 2008)
26. Prototype (X360, PS3, PC * Summer 2008) Prototype (X360, PS3, PC * Summer 2008)
25. Star Wars: The Force Unleashed (X360, PS3 * Summer 2008) Star Wars: The Force Unleashed (X360, PS3 * Summer 2008)
24. Midnight Club: Los Angeles (X360, PS3 * Spring 2008) Midnight Club: Los Angeles (X360, PS3 * Spring 2008)
23. Secret Agent Clank (PSP * Fall 2008) Secret Agent Clank (2008)
22. Saints Row 2 (X360, PS3 * TBA 2008) Saints Row 2 (X360, PS3 * TBA 2008)
21. Mercenaries 2: World in Flames (X360, PS3 * TBA 2008) Mercenaries 2: World in Flames (X360, PS3 * TBA 2008)
20. God of War: Chains of Olympus (PSP * March 2008) God of War: Chains of Olympus (PSP * March 2008)
19. Unreal Tournament 3 (X360, PS3, PC * Early 2008) Unreal Tournament 3 (X360, PS3, PC * Early 2008)
18. Borderlands (X360, PS3, PC * Late 2008) Borderlands (X360, PS3, PC * Late 2008)
17. Alan Wake (X360, PC * TBA 2008) Alan Wake (X360, PC * TBA 2008)
16. Legendary: The Box (X360, PS3, PC * Early 2008) Legendary: The Box (X360, PS3, PC * Early 2008)
15. Indiana Jones (X360, PS3 * TBA 2008) Indiana Jones (X360, PS3 * TBA 2008)
14. Mario Kart Wii (Wii * Early 2008) Mario Kart Wii (2008)
13. Little Big Planet (PS3 * Early 2008) Little Big Planet (2008)
12. Fable 2 (X360, PC * TBA 2008) Fable 2 (X360, PC * TBA 2008)
11. Halo Wars (X360 * TBA 2008) Halo Wars (X360 * TBA 2008)
10. Final Fantasy XIII (PS3 * TBA…2008?) Final Fantasy XIII (2008)
9. Dead Space (X360, PS3 * Late 2008) Dead Space (X360, PS3 * Late 2008)
8. StarCraft II (PC, Mac * 2008, in theory) StarCraft II (2008)
7. Left 4 Dead (X360, PC * March 2008) Left 4 Dead (X360, PC * March 2008)
6. Tekken 6 (PS3 * TBA 2008) Tekken 6 (2008)
5. Spore (PC * TBA 2008) Spore (2008)
4. Killzone 2 (PS3 * TBA 2008) Killzone 2 (2008)

3. Fallout 3 (X360, PS3, PC * Late 2008) Fallout 3 (X360, PS3, PC * Late 2008)

2. Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots (PS3 * Early 2008) Metal Gear Solid 4 (2008)

1. 1. Grand Theft Auto IV (X360, PS3 * Spring 2008) Grand Theft Auto IV (X360, PS3 * Spring 2008)

¿Cual sería tú elección? What would be your choice?

Yo en el caso de poder comprar al menos dos o tres juegos para el año que viene, elegiría: I in the case of being able to afford at least two or three games for next year, would you choose:

GTA IV, Spore y Fallout 3 GTA IV, Spore and Fallout 3

Fuente: Source: GamePro

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Segundo Intento, nuevo parche 1.20 para el pes2008 de PC Second Attempt new 1.20 patch for the PC pes2008

Juegos de PC PC Games , Pro Evolution Soccer Pro Evolution Soccer , Videojuegos Video 3 de Diciembre del 2007 December 3, 2007

Konami acaba de lanzar el segundo parche (patch 1.20) para intentar solventar la cantidad de Konami has just released the second patch (patch 1.20) to try to settle the amount of problemas Problems que está dando su nueva versión del PRO en PC. It is giving its new version of PRO PC.

Aún no lo he probado, pero por lo que he leido en los foros aún sigue habiendo algunos problemas. Even I have not tried, but from what I have read in the forums is still having some problems. Ya me contareis. And I contareis.

Al menos parece que Konami sigue insistiendo en arreglar todos los problemas y tener contentos a los usuarios. At least it seems that Konami still insists on settling all the problems and keep the users.

Patch Notes: Patch Notes:

1) Durante la búsqueda de rivales en “Partido rápida”, los jugadores serán emparejados automaticamente contra los que tengan una buena conexión. 1) During the search of rivals' Party rapidly, "players will be automatically matched against those who have a good connection.

2) Las ralentizaciones que se presentaban ocasionalmente durante un partido han sido arregladas para mejorar la calidad del juego. 2) The ralentizaciones being presented occasionally during a match has been arranged to improve the quality of the game.

3) Se han añadido algunas modificaciones al sistema de Red con el objetivo de resolver los problemas de los usuarios que no podían conectarse con otros rivales. 3) We have added some modifications to the system of network with the aim of solving the problems of people who could not connect with other rivals.

4) Se han resuelto los problemas que tenía PES 2008 para reconocer la VRAM de la tarjeta gráfica para los usuarios que tienen el sistema Windows Vista. 4) We have solved the problems that had PES 2008 to recognize the VRAM graphics card for users who have Windows Vista.

5) Otros problemas menores han sido resueltos. 5) Other minor problems have been resolved.

Para descargar el parche, sólo teneis que pinchar To download the patch, you have only to click AQUÍ HERE

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Nuevo parche PES 2008 New patch PES 2008

Juegos de PC PC Games , Pro Evolution Soccer Pro Evolution Soccer , Videojuegos Video 4 de Noviembre del 2007 November 4, 2007

Se rumorea que mañana lunes saldrá un nuevo parche, para intentar solucionar la cantidad de It is rumoured that Monday morning will be a new patch, to try to settle the amount of fallos Failures que está dando el modo online. It is giving the online mode.

No se como se ha filtrado la noticia, ni de donde han salido estos rumores. Not as the news filtered, or where these rumors have left. No hay duda de que es totalmente necesario este parche y que Konami necesita trabajar a contrarreloj para solventar la gran cantidad de afectados que hay con los problemas online (aunque no son los únicos problemas). There is no doubt that this is absolutely necessary patch and Konami needs to work against time to solve the large number of affected are problems with online (although these are not the only problems).

El rumor se ha convertido en realidad, aviso de Konami del 5 de Noviembre The rumor has become reality, the warning from Konami November 5

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: