Foto Aprendiz. Fotografía Digital.Santiago Petrone. Diseño Web. Email: shadymad@hotmail.comBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetime

Los retratos The portraits

Fotografía Picture 10 de Octubre del 2008 October 10, 2008

Últimamente mis fotos se están basando mucho en los retratos, me imagino que estas cosas van por épocas. Lately my photos are basing much in the portraits, I imagine that these things are going for ages.

Empecé haciendo fotos de paisajes, después de arquitectura, después urbanas y ahora llevo bastantes retratos, y cada día me gusta más. Todavía veo complicado encasillarme en algo, pues para ello debería tener al menos más del 70% de mis fotos basadas en un estilo en concreto y sin embargo cada mes me da por un tipo de fotografía distinto. I started taking pictures of landscapes, architecture after, then and now I have quite a few urban portraits, and every day I love more. I still pigeonhole into something complicated, because to do so should have at least more than 70% of my photos based on a style In particular, and yet every month I get a different kind of photography.

Tampoco sabría decir realmente que tipo de foto es la que más me apasiona, si retratos, si urbanas, edificios, paisajes… etc, quizás sea demasiado pronto para decantarme por algo cuando llevo tan poco tiempo haciendo fotos. Nor would know really say what kind of photo is the one that fascinates me most, whether portraits, whether urban buildings, landscapes ... etc, it may be too early to opt for something when I have so little time taking pictures. Lo que por ahora tengo claro, es que los retratos y la fotografía de moda me gusta, y eso ya es algo. What I am clear by now, is that the portraits and fashion photography I like, and that is something.

También he estado durante el mes pasado, haciendo fotos a niños pequeños, entre 1 y 2 años, y la verdad, que salen unas fotos tan naturales que es difícil que no te guste alguna de ellas. I have also been in the past month, taking pictures of young children, between 1 and 2 years, and the truth, post some pictures so natural that it is difficult not you like any of them.

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

La número 2 de sony en Flickr The number 2 on Flickr sony

Fotografía Picture 9 de Octubre del 2008 October 9, 2008

Hace unos meses (aunque esta semana las estadísticas prácticamente no habían variado) echando un vistazo a las estadísticas de flickr sobre el número de usuarios según el tipo de cámara, fotos subidas y demás, comprobé que aún después de 2 años que lleva la sony alpha 100 en el mercado sigue manteniéndose como la número dos en cuanto a uso (dentro de su propia marca). A few months ago (though this week the statistics practically had not changed) throwing a glance at the statistics on the number of flickr user depending on the type of camera, upload photos and others, found that even after 2 years which carries the sony alpha 100 in the market remains as the number two in terms of use (within its own brand). Parece mentira el tirón que tuvo esta cámara y la maravilla de fotos que se pueden ver, pues son ni más ni menos que 5 millones de fotos subidas a flickr con es cámara en lo que lleva en el mercado. Seems to lie that the hitch had this camera and the wonder of photos you can see, since they are neither more nor less than 5 million photos uploaded to flickr with a camera is what leads in the market.

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Deportes extremos | Los Disaster Extreme sports | The Disaster

Deportes Extremos Extreme Sports , Impactante Shocking , Patinaje Agresivo Aggressive skating , Videos 8 de Octubre del 2008 October 8, 2008

Un disaster es un truco que lleva un salto bastante largo y peligroso justo antes de grindar, ya sea con patines, tabla o bmx. A disaster is a trick that takes a fairly long jump and dangerous just before grind, with either runners, table or bmx. Me imagino que se aplicará para los grinds de cualquier tipo de deporte extremo. I guess that applies to the grinds of any extreme sport.

Cuando alguien decide realizar un disaster debe estar muy seguro de que realmente puede y haberlo medido concienzudamente, pues fallarlo puede ser realmente peligroso, incluso puede costarte la vida, dependiendo de la altura y longitud del salto. When someone decides to conduct a disaster must be very sure you really can and have thoroughly measured, because failure can be really dangerous, it can even costarte life, depending on the height and length of the jump.

Generalmente se va poco a poco trabajando el spot en cuestión, de más fácil a más difícil progresivamente, hasta que ves que puedes hacerlo. Generally is gradually working the spot in question, easier to progressively more difficult, until you see you can do it. Si realizas un truco por primera vez sin haber probado antes esa zona, es muy probable que te des un buen golpe. If you perform a trick for the first time without having tested before the area is very likely that give you a good coup.

Este es un ejemplo de disaster, pero por desgracia fallido. This is an example of disaster, but unfortunately failed. El roller es Sergio Sastre cerca el museo de las Ciencias. The roller is Sergio Sastre near the Museum of Science. El video no es apto para gente sensible: The video is not suitable for sensitive people:

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Frases históricas contadas con humor Phrases historical counted with humor

Humor Mood , Japón Japan 7 de Octubre del 2008 Oct. 7, 2008

Aquí os dejo un buen chiste que recibí hace poco por email, en el que relacionan las más míticas frases de la historia con sus autores y con un poquito de humor. Here I leave with you a good joke I received recently by email, which relate the most mythical phrases in history with their authors and with a bit of humor.

Un niño japonés llega a USA. A Japanese boy arrives in USA. Es el primer día de clases y la maestra presenta a Susuki, hijo de un empresario japonés, a los chicos desexto grado. It is the first day of class and the teacher presents Susuki, the son of a Japanese businessman, the guys desexto grade.

La maestra les dice: ‘Empecemos repasando un poco de historia americana. The teacher tells them: 'Let's start looking a bit of American history.

- Quien dijo ‘Denme la libertad o denme la muerte?’ - Who said 'Give me liberty or give me death? "

La clase se queda callada, excepto por Susuki: - Lo dijo Patrick Henry, 1775 . The class was silent, except for Susuki: - I told Patrick Henry, 1775.

- ‘Muy Bien! - 'Very Good! Quien dijo ‘El gobierno del pueblo, para el pueblo no debe desaparecer de la faz de la tierra’ . Who said 'The people's government, the people should not disappear from the face of the earth'. De nuevo, ninguna respuesta de la clase, salvo Susuki: - ‘Abraham Lincoln,1863′ . Again, no response from the class, except Susuki: - Abraham Lincoln, 1863.

La maestra, asombrada, les dice: - ‘Chicos, debería darles vergüenza. The teacher, amazed, I said: - 'Guys, should shame them. Susuki, que es nuevo en nuestro país, y sabe más de nuestra historia que ustedes’. Susuki, who is new to our country, and knows most of our history that you '.

La maestra alcanza a escuchar un susurro: ‘a la mierda con los malditos japoneses!’ . The teacher is listening to a whisper: 'to hell with those damn Japanese! ".

-¿Quién dijo eso? - Who said that? Pregunta la maestra. Asked the teacher. Nuevamente Susuki levanta su mano y dice: ‘General McArthur, 1942 y Lee Iacocca, 1982′ . Susuki again raises his hand and said: 'General McArthur, 1942 and Lee Iacocca, 1982.

La clase queda muda y uno de los chicos alcanza a decir: ‘Voy a vomitar’ . The class was silent and one of the boys reaches say: 'I'm going to puke. "

La maestra trata de ver quien fue el irrespetuoso: - ‘Ya está bien, quien dijo eso?’ The teacher tries to see who was the disrespectful: - 'It's fine, who said that? "
Y Susuki dice: - ‘George Bush padre, al Primer ministro japonés, 1991′ And Susuki said: - "George Bush, Japanese Prime Minister, 1991 '

Uno de los alumnos, furioso, le grita al japonés desde el fondo: ‘¡Chupame esta!’ . One of the students, angry, he yells into Japanese from the bottom: 'Chupame this! ".
Susuki, casi saltando en su silla, le dice a la maestra: - ‘Bill Clinton a Monica Lewinsky. Susuki, almost jumping in her chair and tells the teacher: - 'Bill Clinton to Monica Lewinsky. 1997′ 1997 '

La clase entra en un estado de histeria. The class enters a state of hysteria. La maestra se desmaya, cunde el caos. The teacher was faint, bitter melon chaos.
Mientras los chicos se arremolinan alrededor de la desvanecida maestra, uno de ellos exclama: - ‘Mierda, y ahora ¿cómo salimos de esta?…’ y Susuki responde: - ‘ George W. While the boys are whirl around the faded masterpiece, one of them exclaims: - 'Shit, and now moving away from this? ...' And Susuki responds: - George W. Bush, inmediatamente después de la invasión de Irak, 2003 . Bush, immediately after the invasion of Iraq, 2003.

Por último un niño encachimbado por tanta participación del japonés grita. ¿Por que no te callas? Y Susuki responde: - Juan Carlos, rey de España, en Santiago de Chile, 10 de noviembre de 2007 . Finally a child encachimbado by as much participation from Japanese shouts. Why do not you shut up? And Susuki responds: - Juan Carlos, king of Spain, in Santiago, Chile, Nov. 10, 2007.

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Aprender a escribir a máquina Learn to type

Internet , Varios Several 6 de Octubre del 2008 October 6, 2008

La mecanografía no es sólo escribir con un teclado, se basa también en una posición correcta de las manos, coherencia y claridad a la hora de escribir. Typing is not the only type on a keyboard, is also based on a correct position of hands, consistency and clarity to the time of writing.

Yo llevo muchos años escribiendo en teclado como la mayoría de vosotros, pero sin la posición adecuada de las manos y hoy he decidido aprender a hacerlo bien. I have many years in keyboard typing as most of you, but without the proper position of the hands and today I have decided to learn to do it right.

La verdad que me está resultando bastante pesado, ya que suelo escribir bastante rápido y ahora colocando las manos según recomiendan los entendidos de esto, escribo más lento que una tortuga. The truth to me is rather heavy, and I usually write pretty fast and now placing their hands as recommended understood this, I write slower than a tortoise.

Se supone que con un poco de paciencia y con tiempo todo empezará a funcionar como la seda. It is assumed that with a little patience and with time everything will begin to function as silk. Eso espero, porque ahora se me está haciendo insufrible. I hope so, because now I am doing is unbearable.

Os voy a recomendar dos programas que te enseñan de una manera rápida y cómoda, al igual que nos enseñarían en clases de mecanografía. I am going to recommend two programs that teach you a quick and comfortable, like we teach classes in typing.

No os podeis hacer una idea de lo que estoy tardando en escribir esto y la ansiedad que me está produciendo You can not get an idea of what I am writing this in a long time and anxiety that is causing me : lol:

Curso que te enseña a colocar las manos  que me ha parecido muy bueno | Course that teaches you to place your hands that I found very good | ARTypist (hice todas las lecciones en el mismo día y ya coloco y escribo con todos los dedos. Eso si, por ahora muy lento) (I did all the lessons on the same day and place already and I write with all fingers. That if, by now very slow)

Programa con el que podremos ensayar con todo tipo de textos y simulará exámenes | Program you can try all kinds of texts and simulated tests | MecaNet

Los dos programas son gratuitos, el primero es online y el segundo es de ejecución directa mediante archivo. Both programs are free, online is the first and the second is through direct execution file.

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

      No hay anotaciones relacionadas. There are no entries related.

Foto del mes - Septiembre 2008 Photo of the month - September 2008

Foto del mes Photo of the month , Fotografía Picture 6 de Octubre del 2008 October 6, 2008

Como todos los meses, ya he publicado de nuevo la foto que para mi es la mejor del mes de Septiembre. As every month, I published the picture again that for me is the best in the month of September.

Para verla, tan sólo debeis hacer un To see it, you should just make a clic aquí click here .

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Como no se debe usar una moto Should not be used as a bike

Impactante Shocking , Videos 4 de Octubre del 2008 October 4, 2008

Ducati 999, de 0 a 300 km/h en 19 segundos, 20.000 pavos. Conducir entre vehículos en los dos sentidos de circulación a más de 200 km/h. Ducati 999, from 0 to 300 kph in 19 seconds, 20,000 turkeys. Driving between vehicles in both directions of traffic over 200 km / h.

¿Resultado? Results? minuto 3:20 3:20 minutes

YouTube Preview Image

Foto | Photo | Total Motorcycle Total Motorcycle

Anotaciones Relacionadas: Related entries: