Foto Aprendiz. Fotografía Digital.Santiago Petrone. Diseño Web. Email: shadymad@hotmail.comBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetime

Kung-Fu Master Kung Fu Master

Análisis Analysis , Arcade Retro Retro Arcade , Videojuegos Video games , Videos 27 de Junio del 2007 June 27, 2007

Manufacturer: Nihon Bussan/AV Japan Manufacturer: Nihon Buss / AV Japan
Year: 1984 Year: 1984
Class: Wide Release Class: Wide Release
Genre: Scrolling Fighter Genre: Scrolling Fighter
Type: Videogame Type: Videogame

Monitor: Monitor: Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Comenzando la emulación CPS3 Starting emulation CPS3

Arcade Retro Retro Arcade , Videojuegos Video games 27 de Junio del 2007 June 27, 2007

Lista de juegos compatibles con este sistema: JoJo no Kimyouna Bouken / JoJo’s Venture (1998) List of games compatible with this system: JoJo no Kimyouna Boukan / JoJo's Venture (1998)
JoJo no Kimyouna Bouken Miraie no Isan / JoJo’s Bizarre Adventure (1999) JoJo no Kimyouna Boukan Mirai no Isan / JoJo's Bizarre Adventure (1999)
Street Fighter III: New Generation (1997) Street Fighter III: New Generation (1997)
Street Fighter III, 2nd Impact: Giant Attack (1998) Street Fighter III, 2nd Impact: Giant Attack (1998)
Street Fighter III, 3rd Strike: Fight for the Future (1999) Street Fighter III 3rd Strike: Fight for the Future (1999)
Warzard / Red Earth (1996) Warzard / Red Earth (1996) Fuente Source Fuente Arcadia Fighters Source Arcadia Fighters

Descargas: Downloads: Rom Street Fighter 3: 3rd Strike Rom Street Fighter 3: 3rd Strike Mame con CPS3 Mame with CPS3

EDIT: EDIT: http://ddememame.hp.infoseek.co.jp/mameppk_bin_gcc-0.116u3-20070629.7z http://ddememame.hp.infoseek.co.jp/mameppk_bin_gcc-0.116u3-20070629.7z ahí os podeis descargar el nuevo emulador con el que el street fighter III corre perfecto. Hence, you can download the new emulator with which the street fighter III is perfect.

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Torneo: The King of 2D Fighters Tournament: The King of Fighters 2D

Arcade Retro Retro Arcade , Juegos de Consolas Game Consoles , Lucha 2D 3D 2D 3D fight , Retro , Videojuegos Video games , Videos 2 de Enero del 2007 Jan 2 2007

Situación: celebrado en los foros de vandal. Location: in the forums of vandalism.
Ceador: ira_homicida. Ceador: ira_homicida.
Votos: foreros de vandal. Votes: Forero of vandalism.
Las votaciones no han sido realizadas por un solo usuario, sino que todos los usuarios da vandal que cumplían los requisitos, han dado su voto a los juegos que mas les han gustado. The votes have not been carried out by a single user, but all the vandalism which gives users meet the requirements, have given their vote to games that have liked them more.

Normas para la elección de los juegos participantes Rules for the election of the games participants

-50 Mensajes minimo para votar -50 Messages minimum voting
-Se elegiran 10 juegos por persona, ni 9 ni 11 -Elect is 10 games per person, or 9 or 11
-Se elegiran titulos concretos, no sagas, por lo que habra que recalcar que juego en concreto se esta votando, si poneis Street Fighter, lo contare como si votaseis al primer SF que salio -Specific titles are to be elected, not sagas, so you need to stress that this game in particular is voting, if put Street Fighter, what contare as if the first votaseis that left SF
-Evidentemente se pueden elegir 10 juegos de una misma saga si se quiere, la condicion es que sean diferentes entre ellos Obviously, you can choose 10 games in the same saga if you will, the condition is that they differ among themselves
-Se elegiran los juegos por gusto personal, ya sea Yue Air Kung-fu, Rakuga Kids, Mortal Kombat (-_-) o el Hokuto no Ken de la Super Nes, la unica condicion es que sea en 2D, por lo que Rumble Fish queda excluido. -Games will be chosen by personal taste, either Yue Air Kung-fu, rakugo Kids, Mortal Kombat (-_-) or not Ken hokuto of the Super Nes, the only condition is that it is in 2D, so Rumble Fish is excluded. Si se quiere dar una explicacion de los juegos elegidos, se da. If we want to give an explanation of the games will then be given.

-Agradecere enormemente que -I would appreciate it greatly Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Wonder Boy in Monster Land Wonder Boy in Monster Land

Análisis Analysis , Arcade Retro Retro Arcade , Retro , Videojuegos Video games 21 de Diciembre del 2006 Dec 21 2006

Juego completo, adictivo, magnífico, faltan calificativos para esta espectacular segunda secuela del famosísimo Wonder Boy. Complete game, addictive, wonderful, missing the second qualifiers for this spectacular sequel to the famous Wonder Boy.

Es un juego repleto de enemigos, jefes finales y lo más llamativo, al igual que ocurre en los juegos de rol, podremos equipar a nuestro personajes con espadas, escudos, armaduras, armas especiales… etc y llegar a conseguir nuestro objetivo final. It is a game full of enemies, bosses and the most striking end, as in role play, we can equip our people with swords, shields, armor, special weapons ... etc and get to achieve our ultimate goal.

Para equiparnos como debe ser, el mapa estará repleto de monedas y sacos, unos a la vista, otros escondidos y otros que nos daran los montruos que matemos. To equip as it should be, the map will be full of coins and bags, some in sight, others in hiding and others who give us the montruos to kill. También dependiendo del salto que hicieras hacia una moneda o como la hiceras rebotar al caer en tu cabeza, podía darte desde una hasta 60 o incluso 100 monedas de golpe. Also depending on who did jump to a currency or as the hiceras bounce to fall on your head, since it could give you an up to 60 or even 100 coins at once. Pero eso ya es para mucho vicio, como el que yo tuve ^_^ But that is already much to vice, like the one I had ^ _ ^
Podemos equiparnos con Items que nos darán bonifiaciones o nos ayudarán en nuestra ardua tarea, de matar al monstruísimo Dragón D: ¡Que miedo! Items that we can equip with us will give subsidies or help us in our task, killing the dragon monstruísimo D: That fear!

En el camino encontraremos diferentes puertas en donde trataremos con distintos vendedores, que nos ofertarán por equipamiento, armas especiales, o alguna que otra sorpresa. On the way in which we find different doors to try different vendors, we offered for equipment, special weapons, or any other surprise. Al igual que en determinadas zonas encontraremos una enfermería para curar nuestras heridas de guerra. As in certain areas we will find a nurse to heal our wounds of war.

El transcurso del juego es bien sencillo, tenemos un tiempo, y un número de corazones (la vida), y con eso debemos llegar hasta el final de la pantalla en la que nos encontremos y derrotar al jefe o salvar el último obstáculo, y así pasar a la siguiente fase. The course of the game is quite simple, we have a time, and a number of hearts (life), and with that we must get to the bottom of the screen that we meet and defeat the boss or save the last obstacle, and well move to the next stage.
Dependiendo del golpe que nos den, nos podrán quitar medio o un corazón entero, y no empezamos muy sobrados de ellos al principio, aunque cuantos más puntos vayamos consiguiendo más corazones nos irán dando, hasta un total de 10. Depending on the coup that give us, we can remove half or a whole heart, and we do not start All on them at first, although the more points we will be getting more hearts by giving up a total of 10.
Y dirás ¿Qué es lo que hace tan fantástico a este juego? And tell what is what makes it so fantastic in this game? pues por lo que cuentas, no parece nada del otro mundo. because it accounts, it does not seem anything other's world.

Te cuento, es adictivo 100%, por el diseño de las fases, por el diseño de los monstruos, por esos misteriosos secretos de los juegos de esa época tan buena, por todo lo que te acabo de contar más arriba y porque es único, es grande, muy grande. I tell you, is 100% addictive, by the design stages, for the design of the monsters, for those mysterious secrets of the games of that era as good, for all that you just count above and because it is unique, is big, very big. Es comenzar a jugar y no desearás parar hasta acabártelo completamente y descubrir todos sus misterios. It does not start playing and you want to stop completely acabártelo and discover all its mysteries. De verdad, engancha como ninguno. In truth, as any hitch.
Yo tuve la suerte de disfrutarlo cuando era niño, en los recreativos y llegué a terminarlo completamente con 25 pesetas. I was fortunate enough to enjoy it when I was a child, in recreational got to finish it completely and 25 pesetas. Una suerte el poder decir esto ahora, ya que uno nunca sabe cuando esta jugando a un juego que se va a convertir en un clásico de todos los tiempos. A lot of power to say this now, because you never know when that playing a game that is going to become a classic of all time.

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Tehkan WORLD CUP Tehkan WORLD CUP

Análisis Analysis , Arcade Retro Retro Arcade , Videojuegos Video games , Videos 19 de Diciembre del 2006 Dec 19 2006

Pues si, 21 años han pasado desde que este juego salió en las recreativas. For if, 21 years have passed since the game went into the recreation.
Era el año 1985, y cuando entrabas en un bar o unos recreativos podías encontrar esta máquina: The year was 1985, and when entering a bar or you could find some entertainment this machine:

Un apunte, y es que en la recreativa que yo jugué, era de palanca y con un techo encima de la pantalla que hacía efecto de focos. A record, and that is that in the recreation that I played, there was a lever and a roof above the screen that had the effect of outbreaks.

Y entonces, tus glándulas salivales empezaban a funcionar, y la mirada de tus ojos se volvían cada vez más…. And then, your salivary glands started to operate, and the look of your eyes became increasingly .... más… así O__O more ... well O__O

Fue uno de los primeros juegos de fútbol más adictivo, y lo digo después de haber pasado en esa época por todo tipo de juegos de fúbol en el grandísimo Spectrum. He was one of the first football games more addictive, and I say this after having spent at that time by all kinds of games in the big fúbol Spectrum.

Es un juego rápido, rerererejugable a más no poder, permitía unos piques alucinantes contra un amigo, y por 25 pelas te creias por una vez Maradona ^_^ It's a fast game, rerererejugable than no power, allowing some amazing piques against a friend, and by 25 Pelas believed you for once Maradona ^ _ ^
La verdad que no decían realmente que equipos eran, asi que tenías que echarle imaginación, y eso, eso era lo mejor. The truth that does not really say which teams were, so I had to get imagination, and that, that was the best.

Son 7 equipos en total: There are 7 teams in total:

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries: