Foto Aprendiz. Fotografía Digital.Santiago Petrone. Diseño Web. Email: shadymad@hotmail.comBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetime

Ya son 3000! Already 3000!

Fotografía Photography 4 de Julio del 2008 July 4, 2008

Ese es el número de fotos que llevo desde que me compré en marzo de este año mi primera reflex. That is the number of photos that I have since I bought it in March this year, my first reflex. Para ser más exactos, llevo 3049 fotos con la Sony Alpha 100, y parece que fue ayer cuando todavía no era capaz de disparar en manual (bueno, vale, fue antes de ayer). To be more exact, 3049 took pictures with the Sony Alpha 100, and it looks like it was yesterday when it was not yet capable of shooting in manual (well, OK, it was before yesterday).

Es increible ver que llevo casi una media de 700 fotos por mes, aunque gran culpa de ello la tuvo el primer mes, que me fui a casa con 1666 fotos, eso fue por culpa del JPG, ya que como no había revelado digital que lo arreglara, debía disparar bastantes veces hasta que acertaba con todos los parámetros. It is incredible to see that almost took an average of 700 photos per month, although largely the fault of this was the first month, I went home with 1666 photos, that was the fault of JPG, because as it had not revealed it Digital settle, was shot several times until successful with all parameters.

Después en Abril hice 415, en Mayo 685 y en Junio 412. Then in April I made 415, in May and 685 in June 412. Más o menos la media que empezaré a hacer ahora que me he adaptado un poco a la cámara, será de unas 500 fotos al mes, eso sin contar los meses en que asista a algún evento o fiesta, porque ahí puedo multiplicar por dos el número de fotos. Roughly half that begin to do now that I have adapted a little to the camera, it will be around 500 photos per month, not counting this month to attend an event or celebration, because that can multiply by two the number Photo.

Muchas fotos, en poco tiempo, pero es que la era digital es lo que tiene. Many photos in a short time, but is that the digital age is what you have. No hay que revelar sin saber lo que va a salir, borras y guardas las que más te gustan, no tienes que gastarte dinero más que en imprimir las fotos que realmente quieres. We should not disclose without knowing what will come out, delete it and save the one you love, do not have to cost money rather than print the photos you really want. Al final esto consigue que seamos de gatillo fácil. In the end this will get us to be easy to trigger. Ya no importa las veces que necesitemos disparar, disparamos y punto. And no matter how many times we need to shoot, shoot, period.

Por otra parte eso no quita que seamos menos exigentes a la hora de realizar una foto, sino que ahora tenemos más ventajas. On the other hand it does not remove us to be less demanding when it comes to make a picture, but now we have more advantages.

No se cuantas fotos aguantará esta cámara, pero no dudo que para finales de este año pase de las 10.000, entonces habría que pensar en un nuevo modelo Not as many pictures hold this camera, but I have no doubt that by the end of this year to pass the 10,000, then it would have to think about a new model : P aunque por ahora no lo necesito, pues con esta cámara voy sobrado. but for now I need it not because I am going with this camera left.

Eso si, dentro de poco voy a adquirir un objetivo, y estoy casi convencido en comprarme uno bueno, y dejarme unas perras en calidad, en vez de en cantidad. That if I will soon acquire a target, and I'm almost convinced to buy a good, and leave me some bitches in quality rather than quantity. Si hay que gastarse más que lo que me costó la cámara, por lo menos que merezca la pena, y así poder aprovecharlo en un futuro con otra montura mejor. If we have to spend more than they cost me the camera, at least it worthwhile, so we can use it in a better future with another mount.

Y para cerrar, una de las últimas fotos que hice a finales del mes de Junio: And to close, one of the last pictures that I made at the end of the month of June:

Es mi segunda foto en blanco y negro con un toque de color. It's my second picture in black and white with a touch of color. Algo simple, pero que algún día me dará buenos resultados, lo se Something simple, but someday I will give good results, it was : P

Un saludo para todos A greeting to all :)

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Así me ve mi hermana So I saw my sister

Humor Mood 27 de Abril del 2008 April 27, 2008

Sin afeitar, jugando al poker, con una cámara de fotos al cuello, con una camiseta de metálica (uno de los grupos que más escuchaba hace muchos años), pantalones anchos (o eso parece), una mochila, los pelos como siempre Without shaving, playing poker, with a camera around his neck, with a metal T-shirt (one of the most listened to for many years), wide pants (or so it seems), a backpack, a deadly as ever : D (y castaño, por supuesto), una señal de tráfico… jodo, que friki me veo (and brown, of course), a traffic sign ... jodo, which I freak : lol: Aunque le ha faltado por ponerme los patines Although it has been lacking for putting the skids : P

Nos os penseis que salgo así a la calle, bueno… We think that you and I go out into the street, well ... eso creo I think : lol:

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

      No hay anotaciones relacionadas. There are no entries related.

Mi primera reflex, Sony Alpha 100 My first reflex, Sony Alpha 100

Fotografía Photography 12 de Marzo del 2008 March 12, 2008

Pues si, finalmente acabé comprando una reflex digital, más concretamente una Sony Alpha 100 con el objetivo 18-70 mm. For if, finally ended up buying a digital reflex, more specifically a Sony Alpha 100 with the objective 18-70 mm. Tenía muchas ganas de una y aprovechando I was very excited and taking advantage of a mi cumpleaños my birthday que fue hace unas semanas, decidí dar este paso. that was a few weeks ago, I decided to take this step.

Al principio cuesta sacar fotos decentes, sobretodo estaba teniendo problemas para conseguir una exposición correcta, pues parece mentira lo que puede variar el color de una foto en función de décimas en el EV. At first it costs to take pictures decent, especially was having trouble getting a correct exposure, because it seems to lie what you can change the color of an image in terms of decimal points in the EV.

En esta semana llevo más de 500 fotos, y estas son algunas de las primeras que he ido sacando. In this week took over 500 photos, and these are some of the earliest I've been getting. Aunque su nivel no es que sea muy bueno, poco a poco me voy sintiendo más cómodo con la reflex entre mis manos: Their level is not very good, little by little I'm feeling more comfortable with my hands between reflex:

Poco a poco seguro que la calidad global mejorará, o al menos eso espero Gradually sure that the overall quality will improve, or at least I hope so :)

Decir que el manejo de la cámara mediante las ruedas, la pantalla principal y el menú es muy rápido e intuitivo. Saying that the operation of the camera through the wheels, the main screen and the menu is very fast and intuitive. El agarre es muy cómodo, y más aún cuando venía de usar una compacta (aunque nada mala, una Canon IXUS 860 IS). The grip is very comfortable, and even more so when it came to using a compact (but nothing bad, a Canon IXUS 860 IS). Pero aún me quedan muchas cosas por descubrir, pues la diferencia con respecto al manejo de la canon es de otro mundo. But I still remain many things to discover, because the difference with regard to the handling of the canon is another world.

La única pega que le ponen a la cámara, son su excesivo ruido a partir de ISO 800 (inclusive). The only snag that you put the camera, are its excessive noise from ISO 800 (inclusive). Aunque para según el tipo de foto este valor no es necesario, pues con ISO 400 ya deberíamos tener más que suficiente. Although according to the type of picture that value is not necessary, because with ISO 400 and we should have more than enough. Aquí os muestro una foto que saqué anoche a ISO 800, que aunque se me escapó el enfoque, os podeis hacer una idea de lo que digo: Here I show you a photo I took last night at ISO 800, although it escaped me was the focus, you can get an idea of what I say:

Ahora ya sólo queda hacer fotos y más fotos, y ver muchos muchos tutoriales. Now it only remains to take pictures and more pictures, and see many many tutorials. Pues manejar una cámara de este tipo en manual no es nada fácil y hay que tener un buen manejo y conocimiento de todos los parámetros que afectan a la fotografía. Well handle a camera of its kind in manual is not easy and you have to have a good handling and knowledge of all the parameters that affect the picture.

En breve pondré varios tutoriales que me recomendaron y que sin ellos, aún no hubiera conseguido sacar fotos en manual. In several brief tutorials that will put me and recommended that without them, still had not managed to take pictures in manual. Y que todo aficionado a la fotografía no debe perderse, pues seguro que aprenderá algo nuevo e interesante. And all that fond of photography should not be lost, because surely learn something new and interesting. Os lo aseguro. I assure you.

Para terminar os pondré algunas de las características de la cámara: To finish you'll some of the features of the camera:

CCD con resolución de 10 megapíxeles y tecnología Super HAD (Hole Accumulated Diode) CCD with a resolution of 10 megapixels and technology Super HAD (Hole Accumulated Diode)
Tecnología de estabilización Super SteadyShot Technology Stabilization Super SteadyShot
Sistema de protección contra el polvo System of protection against dust
Procesador de imagen BIONZ, con un tiempo de respuesta diez veces más rápido que otros basados en software Image Processor already signed, with a response time of ten times faster than other software-based
Autofocus cuando miramos por el visor, de manera que no necesitamos pulsar suavemente el botón de disparo para enfocar Autofocus when we look through the viewfinder, so no need to gently press the shutter release button to focus
Pantalla LCD de 2.5 pulgadas 2.5-inch LCD screen
Captura continua de hasta 3 fotos por segundo en JPG + RAW Continuous capture of up to 3 pictures per second in RAW + JPG

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Accidente de Rally Rally accident

Impactante Shocking , Motor Engine , Videos Video 3 de Diciembre del 2007 Dec 3 2007

En los rallys es muy normal ver todo tipo de accidentes, pero lo que no es normal es tener la mala suerte de tomar recta una curva y lo que haya después sea un rio. Rallies in is very normal to see all kinds of accidents, but what is not normal is to have the misfortune to take a bend and straight what he's after is a river. Con la cámara interior del vehículo se ve perfectamente, como se va llenando el vehículo de agua con los dos pilotos dentro. With the camera inside the vehicle is perfectly, as the vehicle is filled with water within the two pilots.

YouTube Preview Image

Por suerte no hubo ningún herido y todo quedó en un susto. Fortunately there were no injuries and everything was a scare.

Anotaciones Relacionadas: Related entries: