El edificio Pronorba The building Pronorba

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Ciudades Cities , Fotografía Photography , cáceres Caceres 24 de Abril del 2008 April 24, 2008

También conocido como el edificio de la oca, ya que justo en la planta baja y la primera se encuentra esa tienda de Also known as the building of the goose, just as on the ground floor and is the first such store muebles de diseño Furniture Design . Aquí Here podeis ver un plano localizando el punto exacto de la tienda de Cáceres. you can see a map locating the exact spot of the shop Caceres. Su entrada principal da a la Avenida de Alemania. Its main entrance gives the Avenue of Germany.

Es un edificio muy bonito y prácticamente en el centro de Cáceres, aunque de pocas plantas. It's a very nice building and practically in the center of Caceres, although a few plants.

Hace tiempo hice Some time ago I made aquí here varias fotos por el lado contrario, aunque con poca luz y con otra cámara. Several photos by the opposite side, albeit with low light and with another camera. Son las dos primeras fotos. They are the first two photos.

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Paseando la noche Strolling night

Ciudades Cities , Fotografía Photography , cáceres Caceres 15 de Marzo del 2008 March 15, 2008

La otra noche aproveché que hacía buen tiempo para hacer algunas fotos y así ir probando la cámara con poca iluminación y ver sus posibilidades (aunque más bien, vi las mias). The other night I used that made good time to do some pictures and go testing the camera with low light and see its potential (although rather, I saw the mias).

La quemé un poquillo, pero bueno… el efecto quedó interesante y además “a pulso” The burn a poquillo, good… but the effect was interesting and well "pulse" : D

Otro efecto curioso. Another curious effect.

El Ayuntamiento de Cáceres por detrás. The city of Caceres behind.

En la Plaza Mayor. In the Plaza Mayor.

Ayuntamiento. Municipalities.

Bueno, pues por ahora es todo lo que he sido capaz de hacer sin apenas luz Well, by now is all I have been able to do little without light :) y con una semanita de uso. and a semanita use. Ya me voy haciendo un poco con los mandos en manual Already I'm doing a little manual with a CONTROLS : P

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Cáceres (Spain) Parte I Caceres (Spain) Part I

Ciudades Cities , Fotografía Photography , cáceres Caceres 12 de Diciembre del 2007 December 12, 2007

Anoche mientras daba un paso por el centro de Cáceres, decidí hacer unas fotos para que la gente de fuera conozca un poco más esta hermosa ciudad. Last night while giving a step through the centre of Caceres, I decided to make some pictures for people outside know a little more this beautiful city.

Algunas fotos nocturnas no quedaron del todo bien, pues estaba probando el ISO 800 y producía bastante ruido, además de tener que cerrar algo el objetivo (con las consiguiente pérdida de luz por la noche) para aumentar un poco la velocidad de obturación y no sacar fotos demasiado movidas. Some night shots were not very well, as was testing the ISO 800 and produced enough noise, besides having to close something the goal (with the consequent loss of light at night) to increase a little shutter speed and not draw photos too shaky. Para las próximas no pasaré de ISO 400. For the next not turn ISO 400.

Edificio del Parque de Fratres (un poco antes de llegar al comienzo de Cánovas) Se encuentra situado en la Avenida de Alemania, que es continuación de Cánovas. Building Park Fratres (a bit before reaching the start of Cánovas) is located on Avenue of Germany, which is continuing Cánovas.

La Cruz de los Caidos, justo al comienzo de Cánovas. La Cruz de los Caidos, right at the start of Cánovas.

La cruz de noche y algún The cross at night and some Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related note:

De paseo por Madrid Walk through Madrid

Ciudades Cities , Fotografía Photography 8 de Diciembre del 2007 December 8, 2007

Este Viernes aprovechando que muchos hacíamos puente, decidimos acercarnos a Madrid para dar una vuelta y de paso comprar algunas cosillas. This Friday drawing bridge that many did, we decided to move closer to Madrid to give a step back and buy some things.

La verdad que el día fue el menos propicio, ya que Madrid estaba a REVENTAR, sobre todo la zona típica del centro (la Castellana, la Cibeles, Sol, Gran Vía), casi una hora para encontrar un parking vacio. The truth that the day was the least propitious, since Madrid was to resale, especially the typical area of the center (la Castellana, the Cibeles, Sol, Gran Via), almost an hour to find an empty parking.

Y claro está, en estas fechas, Madrid estaba lleno de bombillas y adornos de colores, que iluminaban todas las calles. And of course, at this time, Madrid was full of colored light bulbs and ornaments, all that lit the streets.

Aquí os dejo unas fotillos de una de las grandes avenidas de Madrid, llena de luz, el famoso Cortilandia, espectáculo que realiza el Corte Inglés todas las navidades (aunque este año me pareció algo soso) y alguna zona más del centro, como la famosa cibeles (aunque a esta le faltaba el gorrito de Papa Noel Here I leave with you some fotillos one of the major avenues of Madrid, full of light, the famous Cortilandia, show that performs all the Corte Ingles Christmas (though this year I found something soso) and some zone over downtown, as the famous Cibeles (although this lacked the gorrito Papa Noel : D )

Cortilandia

Avenida paralela a la Gran Vía Avenue parallel to the Gran Via

La cibeles (sin adornos, ¡que sosa!) The Cibeles (without ornaments, that soda!)

La Gran Vía (no se cabía) The Gran Via (could not)

Anotaciones Relacionadas: Related note:
Blank