Como suelo ir a patinar al skatepark de la Ruta de la Plata, también paso mucho por el circuito de coches de radio control que hay justo al lado. As soil to go skating at Skatepark of the Silver Route, also step in a long circuit radio control cars there right beside. Es impresionante ver las carreras y las velocidades que llegan a coger esos coches tan pequeñines. It is impressive to see racing and speeds reaching these cars take so little ones. Y el olor a goma quemada ya gasolina, como si de una carrera de coches de verdad se tratara. And the smell of burnt rubber and gasoline, as if a race car really is involved.
Me parecía interesante poner algunas fotos de la pista, para gente de alrededores y de fuera que no la conozca y que le pueda interesar. It seemed interesting to put some photos of the runway, for people from around and beyond who do not know and you might be interested.

Está foto la tomé en el skatepark que está justo pegando, subido en la “bañera” (rampas con forma de bañera) It's the photo I took at the Skatepark that is just hitting, climbed into the "bath" (ramp-shaped bathtub)

La parrilla de salida. The starting blocks.

La zona de boxes, techada. The area boxes, roofed.

Vista aerea desde la zona destinada al control de los vehículos. Aerial view from the area intended to control vehicles.
Es increible ver a tanta gente reunida con maletines repletos de herramientas haciendo la puesta a punto de sus coches. It is incredible to see so many people gathered with briefcases full of tools doing the tuning their cars.
Si eres aficionado al radio control, no deberías perderte las competiciones que se suelen realizar en fin de semana. If you're an amateur radio to control, you should not miss the competitions that are often conducted over a weekend. A ver si un día que coincida grabo un video para que veais lo entretenido que son esas carreras. Let's see if one day match to burn a video veais what they are entertaining these races.