World Championship 2007 Inline League Inline League World Championship 2007

Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating , Videos 6 de Octubre del 2007 October 6, 2007

Increibles vuelos de más de 3 metros, increibles grinds, 540º, 720º, 360º, los mejores patinadores del mundo, un premio de 10.000 $ ¿Qué más se puede pedir? Incredible flights over 3 meters, incredible grinds, 540 °, 720 °, 360 °, the best skaters in the world, a prize of $ 10,000 What more do you want? Pues nada, que os ponga el video y por supuesto, aquí lo teneis: Well, anything that you put the video and of course, what you have here:

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Barn Burner 2007 Final Video Edit Barn Burner 2007 Final Video Edit

Deportes Extremos Extreme Sports , Patinaje Agresivo Aggressive Skating , Videos 5 de Octubre del 2007 October 5, 2007

Hace pocos días terminó la competición Barn Burner 2007 en donde se dieron cita muchos de los mejores rollers de agresvio del mundo, de la talla de brian aragon, chris haffey, josh cardinez… A few days ago ended the competition Barn Burner 2007 where he brought together many of the best agresvio rollers of the world, of the stature of brian aragon, Chris haffey, josh cardinez…

Trucos espectaculares y un montaje de película, hacen de este video un imprescindible para todos los amantes del patinaje agresivo. Tricks and an assembly of film, video make this a must for all lovers of aggressive skating.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

La realidad de la conducción deportiva The reality of the sporty driving

Humor Riddles , Motor Engine , Videos 21 de Septiembre del 2007 September 21, 2007

Los amantes de los juegos de conducción siempre tendemos a comparar los juegos de simulación con la realidad, y cada vez lo tengo más claro, cada día que pasa vamos un paso más allá. Lovers of driving games always tend to compare simulation games with reality, and each time I got more clear with each passing day we are going one step further. Pero claro, siempre nos faltará un sistema que emule perfectamente el efecto de la gravedad, el cual es de los más importantes para introducirte en un cockpit de verdad. But of course, we always want a system that perfectly emulates the effect of gravity, which is the most important for introduction into a cockpit of truth.

Aquí en este video, os muestro como de parecida puede llegar a ser la conducción real comparada con la simulación. Here in this video, and show you like can be compared with the actual driving simulation. ¿No os recuerda al Live for Speed? Do not you remember the Live for Speed? A mi mucho, aunque eso si, por lo que habla el copiloto, parece ser que ahí dentro, hay muchísimas sensaciones que nos pasan desapercibidas y las cuales, deben de ser BRUTALES . In my lot, but that if, as spoken by co-pilot, it seems that there inside, there are many feelings that we go unnoticed and which must be BRUTALES.

Ah, vaya paciencia que tiene que tener el piloto (deben de ser muy amigos) Oh, you must have patience that the pilot (must be very good friends) : D

El video me ha gustado mucho, sobre todo porque aunque parezca mentira, gracias al copiloto podemos sacar en claro, muchas de las sensaciones que se están transmitiendo dentro del vehículo y las cuales son imposible de apreciar con solo una cámara. The video I have enjoyed very much, especially because it appears to lie though, thanks to the co-pilot can take clear, many of the feelings that are being transmitted within the vehicle and which are impossible to assess with only one camera.

Para más información, parece ser que el circuito es el Jarama y el coche es un Toyota Corolla. For more information, it appears that the circuit is the Jarama and the car is a Toyota Corolla.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Alonso suma y sigue Alonso suma y sigue

Deportes Sports , Fórmula 1 Formula 1 9 de Septiembre del 2007 September 9, 2007

Fernando Alonso hoy ha ganado el GP de Italia, uno de los grandes premios que se le resistía. Fernando Alonso now has won the GP of Italy, one of the great prizes to be resisted. La victoria ha sido apabullante, desde que salió el primero desde la parrilla de salida, ha mantenido su puesto hasta el final. The victory has been overwhelming, since he left the first from the starting blocks, has maintained his position until the end. Consiguiendo una victoria importantísima y poniendo de cara más aún el mundial. Getting a victory crucial in the face and putting even more global.

Ha recortado 2 puntos a Hamilton que fue segundo y Raikonen tercero. He has trimmed 2 points to Hamilton who was second and third Raikonen. Massa se retiró por problemas de motor. Massa retreated by engine problems.

Asi pues, Alonso sigue pasito a pasito, construyendo su camino al liderazgo del mundial y metiéndole más presión al novato de Hamilton. So, Alonso continues pasito to pasito, building its way to global leadership and more pressure to metiéndole rookie Hamilton.

Alonso ahora se queda a tres puntos de Hamilton, y descolgándose de sus más inmediatos perseguidores, que quedan a más de 15 puntos. Alonso is now three points from Hamilton, and descolgándose their most immediate pursuers, falling more than 15 points.

Aunque en esto de la fórmula 1, como todos sabemos. Although this formula 1, as we all know. No se puede cantar victoría hasta pasar por la línea de meta. Unable to sing victoría to go through the finish line.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

El Atlético de Madrid regresando a Europa The Atletico Madrid returning to Europe

Atlético de Madrid Atletico Madrid , Deportes Sports , Fútbol Football 17 de Agosto del 2007 August 17, 2007

La clasificación para la siguiente ronda y más importante de la UEFA está casi sellada, al ganar el partido de ida por un contundente 3 a 0. The classification for the next round and most important of UEFA is almost sealed, to win the match round by an overwhelming 3 to 0. Pero no solo eso, el partido nos dejó con un buen sabor de boca. But not only that, the party left us with a good taste in your mouth. Buen fútbol, buen juego en el medio campo y sobre todo y lo más importante un ataque que no teniamos desde hace años. Good football, good game in the middle and above all and most importantly an attack that we did not have for years.

Ahora el Now Atlético de Madrid Atletico Madrid mete miedo en la delantera y es que no es para menos. Puts fear in the front and it is not for less. El Kun, Forlán, Luis García, Reyes, Maxí (subiendo desde el centro). The Kun, Forlán, Luis Garcia, Reyes Maxí (rising from the center). Ahora el Atlético puede enchufar desde cualquier lado y ya no se centran en un solo jugador, sino que todos son una pieza clave y fundamental. Now you can plug Atletico from either side and no longer focus on a single player, but all are key and vital. Al menos eso ha sido lo que han demostrado anoche los de Aguirre. At least that was what was shown last night of the Aguirre.

Ahora solo queda esperar que todo esto no haya sido un espejismo y que nos empiecen a acostumbrar a lo bueno ya dejarse de tanto sufrir. Now you only have to hope that none of this has been a mirage and that we begin to get used to the good and left both suffer.

Hemos perdido a Torres, pero creo que hemos creado un equipo. We lost to Torres, but I believe that we have created a team. A ver hasta donde llegamos… To see where we came up…

Las estadísticas del partido: The statistics of the match:

UEFA 2007-2008 UEFA 2007-2008
Primera Ronda First Round
Atlético 3 Athletic 3

1-0 Maxi Rodríguez, min. Maxi Rodriguez 1-0, min. 37 37
2-0 Forlán, min. 2-0 Forlán, min. 61 61
3-0 Agüero, min. 3-0 Agüero min. 70 70

Vojvodina 0 Vojvodina 0

Ficha técnica Fact sheet

Alineaciones Alignments
3 - Atlético: Leo Franco; Seitaridis, Pablo, Perea, Pernía; Maxi Rodríguez (Jurado, m. 83), Maniche, Raúl García, Simao (Reyes, m. 64); ‘Kun’ Agüero (Luis García, m. 76) y Forlán 3 - Atletico de Madrid: Leo Franco; Seitaridis, Pablo, Perea, Pernía; Maxi Rodriguez (Jury, m. 83), Maniche, Raul Garcia, Simao (Reyes, m. 64); 'Kun' Agüero (Luis Garcia, 76 m. ) and Forlán
1 - Vojvodina: Kahriman; Milutinovic, Pekaric, Djuric, Stosic; Buac (Smiljanic, m. 63), Popovic (Milán Milutinovic, m. 79), Kacar (Trivunovic, m. 66), Tadic; Markovic; y Despotovic 1 - Vojvodina: Kahriman; Milutinovic, Pekaric, Djuric, Stosic; Buac (Smiljanic, m. 63), Popovic (Milan Milutinovic, m. 79), Kacar (Trivunovic, m. 66), Tadic; Markovic, and Despotovic

Árbitro Arbitrator
Claudio Circhetta (Suiza). Claudio Circhetta (Switzerland). Expulsó a Milan Milutonic, del Vojvodina, en el minuto 47 por doble amarilla. Milan Milutonic expelled from Vojvodina, in 47 minutes for double yellow. Amonestó a los locales Seitaridis (m. 46), Raúl García (m. 90) y Reyes (m. 90) y al visitante Stosic (m. 3) Amonestó to local Seitaridis (m. 46), Raul Garcia (m. 90) and Reyes (m. 90) and the visitor Stosic (m 3)

Incidencias Incidents
partido de ida de la segunda ronda previa de la Copa de la UEFA disputado en el estadio Vicente Calderón ante unos 40.000 espectadores. Match of the second round after round of the UEFA Cup disputed in the Vicente Calderon stadium before some 40,000 spectators.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

GP Hungria 2007: Alonso consigue Pole y polémica Hungary GP 2007: Alonso gets Pole and controversy

Fórmula 1 Formula 1 4 de Agosto del 2007 August 4, 2007

Alonso hace p0le y curiosamente sale unos segundos más tarde del pit retrasando la parada de Hamilton y haciendo que su compañero de equipo no pueda pasar por linea de meta a tiempo y este se quedara sin opciones de bajar el tiempo y mantener la pole. Alonso makes p0le curiously leaves and a few seconds later the pit stop delaying Hamilton and making your teammate can not go through finish line on time and this will be no options to lower the time and keep the pole.

Por ahora no han hecho menciones al respecto. So far they have not made references to it. Esperemos salir de dudas pronto. Hopefully soon leave doubts.

Que mal ambiente se ve en McLaren… esto en Renault no ocurría. That is a bad environment McLaren… this Renault is not happening.

Un saludo. Thank you.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

¡Volvemos a Europa! We return to Europe!

Atlético de Madrid Atletico Madrid , Deportes Sports , Fútbol Football 3 de Agosto del 2007 August 3, 2007

Pues si, después de 7 largos años, volvemos a Europa. So if, after 7 years, we return to Europe. No quepo de mi gozo, es un momento que llevo deseando estos largos y dolorosos 7 años, pero por fin, por fin competiremos en Europa. Not quepo my joy, it is a moment that I have been wishing these long and painful 7 years, but finally, at long last competiremos in Europe.

Aunque se trata de la segunda ronda de clasificación para la competición, el conjunto colchonero conocerá este jueves a su rival en UEFA en el sorteo de Nyon (Suiza), donde quedará encuadrado, a priori, con un equipo bastante inferior.  Con lo que no debería complicarle el pase a la primera ronda de la propia competición. Although this is the second round of qualifying for the competition, all colchonero known this Thursday at his opponent in the draw for UEFA in Nyon (Switzerland), where it will be framed, a priori, with a team far below. With what is not be difficult to pass the first round of the competition itself. Si los madrileños pasan la eliminatoria, entrarán en un sorteo el próximo día 30 en Mónaco con el resto de equipos clasificados directamente para la UEFA. If both locals spend eliminatory, enter into a lottery the next 30 days in Monaco with the other teams ranked directly to UEFA.

Con el proyecto de este año me siento muy ilusionado y creo que el With the draft this year I am really looking forward and I think Atlético de Madrid Atletico Madrid va a volver a recuperar su puesto en Europa, va a volver a ser uno de los grandes, como ha sido y como ha tenido que ser siempre. Is going to regain its position in Europe, is going to be one of the great, as has been and had to be forever.

¡FELICIDADES! CONGRATULATIONS!

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: