Construcción del pabellón multiusos de Navalmoral - Parte III Construction of the pavilion multipurpose Navalmoral - Part III

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Ciudades Towns 17 de Enero del 2008 January 17, 2008

Hace poco días Recently day estaban montando una de las últimas partes de lo que va a ser el techado del nuevo Pabellón de Navalmoral. Were riding one of the last parts of what will be the roof of the new pavilion Navalmoral. Al final se completó la tarea y ahora sólamente queda por montar dos módulos para acabarlo. In the end the task was completed, and now only remains to be mounted two modules to finish.

Tomé algunas fotos por la mañana y por la noche, y aquí os dejo el resultado. I took some photos in the morning and at night, and here I leave with you the result.

Vista de la cubierta por encima del Ambulatorio. View of the deck above the Ambulatory.

El alumbrado que tiene la obra por las noches. The lighting has to work at night.

Detalles de la Details of the Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Construcción del pabellón multiusos de Navalmoral - Parte II Construction of the pavilion multipurpose Navalmoral - Part II

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Ciudades Towns , Navalmoral 10 de Enero del 2008 January 10, 2008

El pabellón multiusos que se está realizando en Navalmoral, continúa su ritmo como podeis comprobar en The multipurpose hall being done in Navalmoral, continues its pace as you can see in la primera parte Part One , y poco a poco la parte superior se va cubriendo con un interesante entramado de cerchas. , And slowly the top is covering an interesting network of trusses.

Ahora le toca el turno al módulo de la zona Sur, el cual iban a comenzar a colocar. It is now time to form on the south, which were to begin placing.

Varias horas más tarde volví a pasar y justo estaba el módulo a la altura de la parte superior, con un par de obreros intentando ajustar la cercha a la que se encuentra a su derecha. Several hours later I went back to pass and was just the module to match the top, with a pair of workers trying to adjust cercha to that found on your right. Es un trabajo muy complejo y milimétrico. It is a very complex and milimétrico. Cualquier mínima desviación, puede ocasionar problemas de estabilidad a la estructura y ocasionar el durrembe de la cubierta. Any minimum deviation can cause stability problems with the structure and cause the durrembe the deck.

El estado de la cubierta durante esta semana. The state of the cover this week.

Alzando uno de los módulos con la enorme grúa. Alzando one of the modules with the huge crane.

Vista del tamaño de la grúa. Having regard to the size of the crane.

Continuaré poco a poco, hasta ver acabado el pabellón por completo. Continue slowly until you see the flag completely finished. Espero poder ver para dentro de un par de semanas o tres, todos los módulos colocados. I hope to be able to see within a couple of weeks or three, all modules placed.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Construcción del pabellón multiusos de Navalmoral - Parte I Construction of the pavilion multipurpose Navalmoral - Part I

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Ciudades Towns , Navalmoral 19 de Diciembre del 2007 December 19, 2007

Hoy cuando llegaba de Cáceres estaban empezando a montar la última parte del nuevo pabellón multiusos que están construyendo en Navalmoral de la Mata. Today when they arrived from Caceres were beginning to mount the last part of the new multipurpose hall being built in Navalmoral de la Mata.

Las cerchas de la estrcutura han sido montadas a parte y una vez todas reunidas, se comienza a su colocación mediante grandes grúas. The trusses of the estrcutura have been mounted to a party and once all together, it begins by placing large cranes. El único problema es que hoy hace muy mal tiempo y un viento muy fuerte, pero aún así parece que la obra no va a parar. The only problem is that today makes it very bad weather and a strong wind, but even so it appears that the work will not stop.

Una estructura ya colocada, otra comienza su colocación ya la izquierda varias estructuras esperando a ser colocadas. A structure already in place, another begins its placement and left several structures waiting to be planted.

Es necesario el uso de dos grúas para subir y manejar una vez arriba la estructura. It is necessary to use two cranes to climb up and manage once the structure.

Las grúas se disponen a subir otro entramado de cerchas. The cranes are preparing to raise another network of trusses.

Vista superior de una parte de la estructura ya colocada. Top view of a portion of the structure already in place.

Con el tiempo que hace, es muy complicado colocar todo el entramado, sobretodo porque debe de ser todo muy preciso a la hora de colocarse. Over time it is very difficult to put the entire fabric, mainly because everything must be very precise in the register.

La empresa encargada de la obra es The company in charge of the work is GOPERSA .

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Grandes obras de energía solar Great works of solar energy

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Fotografía Photograph 31 de Octubre del 2007 October 31, 2007

El otro día estuve con un buen amigo (compañero de clase en la universidad) en la obra en la que está trabajando ahora mismo. The other day I was with a good friend (classmate in college) in the work for which is working now. Es una espectacular explanada de muchos miles de hectáreas, repleta totalmente de paneles solares. It is a spectacular esplanade of many thousands of acres, replete totally solar panels.

Últimamente este tipo de obras está siendo una de las principales inversiones de las empresas fuertes, ya que la venta del Kw que se obtiene de este tipo de infraestructuras se paga muy bien. Recently this type of work is a major business investment strong, and that the sale of Kw you get this type of infrastructure is paid very well. Eso si, hay que tener bastantes millones de euros para conseguir hacer una obra de tal envergadura, aunque independientemente siempre saldrá más rentable vender el Kw solar, que consumirlo uno mismo. That is if you must have plenty million euros to get a piece of this magnitude, but whatever will always sell the most profitable kW solar, which consume yourself.

Aquí os dejo unas fotillos que tiramos en la obra, en donde podreis ver una pilotadora, una máquina enorme que hace las perforaciones en el terreno para realizar depués los pilares de hormigón armado. Here I leave with you some fotillos to throw in the works, where you will see a pilotadora, a huge machine that makes drilling in the field to perform after the pillars of reinforced concrete. Esta máquina estaba realizando agujeros de tres metros de profundidad y al menos metro y medio de radio. This machine was making holes three meters deep and at least meter and a half radius.

No pongo fotos de la obra, porque parece ser que no está permitido (ante la inseguridad, prefiero abstenerme), asi que solo os muestro esa enorme máquina y el tipo de trabajo que realiza. Do not put photos of the work, because it seems that is not allowed (at the volatility, I prefer to abstain), so that only you show such a huge machine and the type of work performed.

Pilotadora

Pilotadora y retro-excavadora Pilotadora and retro-digger

Pilar con el armado listo. Pillar with the armed ready.

Yo, con el chaleco y casco obligatorio para circular por la obra. I, with the vest and helmet obligatory for driving on the work.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

El “arte” de la construcción The "art" of construction

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Humor Riddles , Sociedad Society 24 de Septiembre del 2007 September 24, 2007

El otro día en un foro, empezaron a comentar el tema sobre algunas obras y de sus responsables a la hora de presentar las siguientes monstruosidades… The other day at a forum, began to discuss the issue and work on some of their leaders to put forward the following monstrosities…

Ojo al dato , que las siguientes fotos no tienen desperdicio. Eye to the fact that the following photos are not wasted.

SOT P… pero que significa eso SOT P… but that means : D

Y luego dice que hay accidentes… And then said there were accidents…

Estas las tomó uno del foro, de una obra que se encontró aquí en España: They took one from the forum, a work that was found here in Spain:


¿Seguimos? Are We?

Y ahora, sacamos el coche ¿No? And now we derive the car, right?

A mi no se si me dan ganas de reir o ganas de llorar. I do not know if I want to laugh or want to mourn. Está claro que hay profesionales y “profesionales”. Clearly, there are professionals and "professionals".

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Derrumbe de un Puente en Misissippi Landslides of a bridge in Misissippi

Actualidad News , Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Impactante , Tráfico Traffic 3 de Agosto del 2007 August 3, 2007

El colapso se produjo a las 18.05 hora local del Jueves día 2 de Agosto del 2.007, en plena hora pico y en una de las principales autopistas de la región. The collapse occurred at 1805 local time from Thursday on 2 August 2007, in the middle of rush hour and one of the major highways in the region.
El derrumbe fue espectacular y ha ocasionado varias víctimas, además de los daños materiales y los daños ocasionados de los trayectos. The collapse was spectacular and caused several victims, in addition to the physical damage and damage to the trails.

El puente cruza el río Mississippi y conecta Minneapolis y su “ciudad gemela” de St Paul. The bridge crosses the Mississippi River and connecting Minneapolis and its "twin city" of St. Paul. El puente arqueado, construido en 1967, se alzaba unos 19 metros por encima del agua. The arched bridge, built in 1967, was alzaba about 19 meters above the water.

Al menos seis personas murieron y otras 30 han resultado heridas . At least six people were killed and 30 others wounded.

Un gran camión semirremolque en llamas y un autobús escolar quedaron atrapados en una plancha de concreto, mientras que al menos 50 autos y un camión estaban sumergidos bajo el agua, según el diario Star Tribune. A large semi-trailer truck in flames and a school bus trapped in a sheet of concrete, while at least 50 cars and a truck were submerged under water, according to the Star Tribune newspaper. El autobús acababa de cruzar el puente cuando éste se desplomó, y según versiones de la televisión local los niños consiguieron salir por la puerta trasera. The bus had just crossed the bridge when it collapsed, and according to local television versions of the children managed to escape through the back door.
“Había dos filas de vehículos casi pegados entre ellos en el área del derrumbe. "There were two rows of vehicles stuck nearly including in the area of collapse. Esos autos cayeron al río”, dijo la teniente de policía Amelia Huffman, quien descartó que se trate de un atentado terrorista: “a esta altura no hay nada que sugiera que esto fue otra cosa que un derrumbe estructural”. Those cars fell into the river, "said police lieutenant Amelia Huffman, who ruled that the case of a terrorist attack:" at this stage there is nothing to suggest that this was anything other than a structural collapse. "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

El Akashi-Kaikyo The Akashi-Kaikyo

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering , Japón Japan , Mis documentales My documentary 8 de Mayo del 2007 May 8, 2007

El Akashi-Kaikyo (en japonés 明石海峡大橋 ; 34.6095N, 135.0149E) es un puente colgante situado en Japón que cruza el Estrecho de Akashi, uniendo las principales islas japonesas Honshu y Shikoku. The Akashi-Kaikyo (Japanese明石海峡大桥; 34.6095N, 135.0149E) is a suspension bridge in Japan across the Akashi Strait, linking the main Japanese island Honshu and Shikoku. Es el puente en suspensión más grande del mundo hasta la fecha tanto en lontitud total (3911 metros), como en tramo central (1991 metros). It is the largest suspension bridge in the world so far both in lontitud total (3911 meters), as in middle section (1991 metres).

Antes de que el puente Akashi-Kaikyo fuera constuido la manera para pasar el Estrecho de Akashi eran los ferries, pero a menudo hay tormentas en el canal y se hace un medio peligroso. Before the Akashi-Kaikyo bridge built out how to spend the Akashi Strait ferries were, but often there are storms in the channel and half is dangerous. En 1955 dos ferries se hundieron durante una tormenta. In 1955 two ferries sank during a storm. Murieron Died Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: