The Assassination of Jesse James By The Coward Robert Ford The Assassination of Jesse James By The Coward Robert Ford

Análisis Analysis , Brad Pitt Brad Pitt , Cine Cinema 12 de Febrero del 2008 February 12, 2008

AÑO 2007 YEAR 2007
DURACIÓN 160 min. Running time 160 min. Trailers/Vídeos Trailers / Videos
PAÍS EEUU U.S. country
DIRECTOR Andrew Dominik DIRECTOR: Andrew Dominik
GUIÓN Andrew Dominik (Novela: Ron Hansen) Screenplay Andrew Dominik (Novel: Ron Hansen)
MÚSICA Nick Cave, Warren Ellis Musician Nick Cave, Warren Ellis
FOTOGRAFÍA Roger Deakins Photographer Roger Deakins
REPARTO Reparto Brad Pitt Brad Pitt , Casey Affleck, Sam Shepard, Mary-Louise Parker, Jeremy Renner, Sam Rockwell, Ted Levine, Paul Schneider , Casey Affleck, Sam Shepard, Mary-Louise Parker, Jeremy Renner, Sam Rockwell, Ted Levine, Paul Schneider
PRODUCTORA Warner Bros. Warner Bros. producer. Pictures
WEB OFICIAL OFFICIAL WEB http://jessejamesmovie.warnerbros.com/

Basada en la novela de Ron Hansen, Andrew Dominic (su segunda película como director) le saca jugo y le da una nueva vuelta de tuerca al ya clásico cine del western. Based on the novel by Ron Hansen, Andrew Dominic (his second film as director) pulls him juice and gives a new twist to classic cinema and the western.

En El Asesinato de Jesse James por el cobarde de Robert Ford nos encontramos con un film de una temática clásica pero vista desde un plano espiritual. In The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford we have a classic film of a thematic view but from a spiritual plane. La lucha entre un hombre y su fama, la confianza, las amistades y el suspense está más que presente en esta genial película, quizás con unos minutos de más, casi tres horas. The fight between a man and his reputation, trust, friendship and suspense is only present in this brilliant film, perhaps with a few more minutes, almost three hours.

Los protagonistas principales han sido el famosísimo The main protagonists have been the famous Brad Pitt Brad Pitt y Cassey Afleck (hermano de Ben Afleck) los cuales realizan una interpretación magistral, y aunque muy a mi pesar, personalmente Cassey Afleck destaca por encima de todos en una actuación sobria, engañosa e intrigante. Afleck and Cassey (brother of Ben Afleck) which conducted a masterly, and although I regret very personally Cassey Afleck stresses above all in a sober performance, misleading and intriguing.

La magia del western, conspiraciones, enemistades, asaltos, amistades y todo lo que uno necesita para mantenerse pegado a la pantalla, lo encontrará con el cobarde de Ford The magic of western, conspiracies, enmities, assault, friends and everything else that one needs to stay glued to the screen, you will find it cowardly with Ford :)

Por desgracia no hubo suerte con su Unfortunately luck was not with her estreno en la gran pantalla premiere on the big screen , y llegó a muy pocos cines españoles. , And came to very few cinemas Spaniards. Asi pues, la mejor opción será por ahora esperar a su estreno en DVD, aunque ya podemos comprarla de importación en Estados Unidos. So, the best option for now is waiting for its premiere on DVD, although we can buy it for import into the United States.

Anotaciones Relacionadas: Related note:

El asesinato que nunca fué The murder that never was

Brad Pitt Brad Pitt , Cine Cinema 21 de Enero del 2008 January 21, 2008

Siendo más concreto, estoy hablando de la última pelicula de Being more specific, I'm talking about the latest film by Brad Pitt Brad Pitt titulada “El asesinato de jesse james por el cobarde de Robert Ford”. "The murder of Jesse James by the Coward Robert Ford". Y si digo que nunca fué me refiero más concretamente a que NUNCA FUE ESTRENADA en los cines que yo suelo ir. And when I say that I never was referring more specifically than ever was premiered in theaters that I go soil.

Si, no estoy diciendo ninguna tontería, ni en los cines de Cáceres, ni en los Cines de Plasencia, ni en los Cines de Talavera de la Reina se ha llevado esta película, la cual tiene una gran crítica de los medios periodísticos. Yes, I am not saying no nonsense, nor in theaters Caceres, nor in the Cinemas of Plasencia, nor in the Cinemas of Talavera de la Reina has taken this film, which has a great criticism of the media. Quizás un título tan largo no han sabido como colocarlo en los anuncios, quizás ahora sólo interesa poner películas más o menos mediocres, pero muy comerciales. Perhaps a title so long as they have not managed to put it on the ads, perhaps now only interested in putting movies more or less mediocre, but very commercial. Y luego quieren que vayamos al cine… And then they want to go to the movies…

Desde aquí sólo quiero mostrar otra gran decepción del cine en España, ya que gracias a películas que no sirven más que para dormir, a películas que se gastan un pastón en publicidad (independientemente de su calidad), a películas penosas, yo me he perdido otra buena película en la gran pantalla. From here I just want to show another big disappointment cinema in Spain, since thanks to films that do not serve more than sleeping, to films that spend a pastón advertising (regardless of its quality), movies painful, I lost another good movie on the big screen.

Lo mismo sucede cuando hay un estreno de una nueva película de Woody Allen, que te las ves moradas para encontrarla en algún cine. The same happens when there is a premiere of a new Woody Allen film, you see the purple ones to find it in any film.

Quizás la gente de ciudades más grandes como Madrid, Barcelona, Valencia… hayan tenido más suerte, aunque quizás ni siquiera se hayan molestado en ponerla en las grandes sales y se ha tenido que ver en las salas más rescondidas y pequeñas de la zona. Maybe people in larger cities such as Madrid, Barcelona, Valencia… have had more luck, although perhaps not even have bothered to bring in big sales and has been seen in the halls and small rescondidas most of the area.

Luego quieren que vayamos al cine, quieren que la gente vea más películas, que la gente se aficione al cine, quieren que no haya piratería, y no son capaces de llevar un peliculón a unos cines de Provincia. Then you go to the movies, they want people to see more movies, that people are fond of cinema, which has not want piracy, and are unable to keep a peliculón some cinemas Province. Mejor será ver la última de American Pie (la 6 o la 7 ya), que con esas películas seguro que consiguen reducir la asistencia a la nada. Best will see the last American Pie (6 or 7 already), with which these films are achieving lower insurance assistance to nothing.

Anotaciones Relacionadas: Related note:
Blank