La belleza de nuestro Planeta vista desde el espacio exterior The beauty of our planet as seen from outer space

Curiosidades Curiosity 11 de Enero del 2008 January 11, 2008

Desde siempre lo que todos conocemos cambia, según la forma de obsevarlo. Since we all know that it always changes according to the form of obsevarlo. Es lo que pasa con estas dos espectaculares imágenes. This is what happens with these two spectacular images.

En una podemos observar la increible Catarata del Niagra (aunque siempre ha sido espectacular se mire por donde se mire) y una foto satélite de la tierra, en donde podemos ver la diferencia entre el día y la noche, a muchos cientos de miles de kilómetros. One can observe the incredible Cataract of Niagra (though it has always been spectacular look where one looks) and a satellite photo of the earth, where we can see the difference between day and night, many hundreds of thousands of miles .

Pinchad en las imágenes para verlas a tamaño completo. Pinchad on the images to view them full size.

Las cataratas del Niagra aparecen en el centro y un poco a la derecha. Cataracts of Niagra appear in the center and slightly to the right.

Podeis obervar las zonas en donde es de noche, está anocheciendo y está amaneciendo. You can obervar areas where it is night, is anocheciendo and is amaneciendo. Así como los detalles de las luces en distintos paises. Just as the details of the lights in different countries.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Sacando los colores a la noche Drawing colors at night

Ciudades Towns , Fotografía Photograph , Navalmoral 2 de Enero del 2008 January 2, 2008

Muchos os habreis dado cuenta mi afición por tomar fotografías nocturnas, ya poder ser con colores apagados y creando ambientes algo intranquilos. Many habréis you noticed my fondness for taking photographs night, and be with muted colours and creating environments somewhat restless. Pues hoy no iba a ser menos y aprovecho para poner unas fotografías que tomé otro día más con niebla, muy típico en Navalmoral por estas fechas. Well, this was not going to be less and I put some pictures I took another day with fog, very typical in Navalmoral this time.

Foto tomada junto a la Cruz del Rollo. Photo taken next to the Red Roll. Intentando tapar con las ramas la sobreexposición de las luces de las farolas e intentando sacar los colores rojos probocados por los carteles de los bares y la niebla (muy espesa). Trying to cover with branches overexposure of lights lampposts and trying to get the colors red probocados by posters of the bars and fog (very thick).

Pequeño parque junto a la Cruz del Rollo, usando el tamaño panorámico. A small park next to the Red Roll, using the panoramic size.

El mismo parque, con el cielo rojo. The park, with the sky red. El problema fue la farola central, que estropea la foto con esa luz tan directa. The problem was the central lantern, which spoils the picture with that light so directly.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Una noche en Peraleda de San Román (Spain) One night in Peraleda of San Roman (Spain)

Ciudades Towns , Fotografía Photograph 31 de Diciembre del 2007 December 31, 2007

La otra noche estuve con mi novia en el pueblo de sus abuelos. The other night I was with my girlfriend in the village of her grandparents. Un pueblecito de 400 habitantes, al NoroEste de Extremadura. A small village of 400 inhabitants, the NoroEste Extremadura.

Me encanta sacar fotografías de noche, con los consiguientes inconvenientes de tomar fotos sin flash y con poca luz, pero siempre me dejan un buen sabor de boca. I love photographing at night, with the attendant disadvantages of taking pictures without flash and little light, but I always leave a good taste in your mouth.

En algunas de las fotos que tomé se puede apreciar algo de ruido, ya que mi cámara a partir de 800 ISO (incluido) empieza a sacar sus devilidades. In some of the photos I took can be seen some noise, as my camera from ISO 800 (included) begins to draw their devilidades. Pero aún así, aunque sea en tamaño pequeño, creo que se pueden apreciar unas fotos interesantes. But even so, albeit in small, I think you can see some interesting pictures.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Noche tenebrosa Night tenebrosa

Fotografía Photograph 29 de Diciembre del 2007 December 29, 2007

Una calle solitaria, con la luz de las farolas ensombrecida por una niebla que se iba quitando muy lentamente. A solitary street with the light of the street lamps overshadowed by a fog that was removed very slowly.

La foto me recuerda un poco a las típicas películas de Drácula, en las que una mujer caminaba sóla por una calle siniestra sin saber cual iba a ser su fatal destino. The picture reminds me a bit like the typical Dracula films, in which a woman was walking alone on a street sinister without knowing what would be its fatal destination.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Fotos nocturnas en Cáceres Photos night Caceres

Ciudades Towns , Fotografía Photograph , cáceres Caceres 19 de Octubre del 2007 October 19, 2007

Anoche saqué unas fotos desde la terraza de un alojamiento turístico en Cáceres, pues me pareció que tenía una vista muy interesante. Last night I took some pictures from the terrace of a tourist accommodation in Cáceres, because I thought it had a very interesting view. Las fotos siguen siendo con el móvil, asi que la calidad deja mucho que desear. The pictures remain with the mobile, so that the quality leaves much to be desired.

Es la zona norte de Cáceres, cerca de la facultad de Empresariales. The area north of Caceres, near the Faculty of Business Administration. Luego también aparece una de las iglesias de la parte antigua (la foto central). Then also appears one of the churches in the old part (photo middle). Una de las zonas más interesantes y bonitas de Cáceres, que no se debe perder ningún turista. One of the most interesting and beautiful of Caceres, not to be missed for any traveler. Y en esa misma un poco más lejos y algo más elevado, se aprecia mucha iluminación, es la Virgen de la Montaña. And in the same a little further and a little higher, there is a lot of lighting, is the Virgin of the Mountain.

Al fondo la zona de la mejostilla ya la derecha la facultad de empresariales. In the background, the area of the mejostilla and right of the power business.

La iglesia de la parte antigua de Cáceres y más al fondo la Virgen de la Montaña. The church's old Caceres and deeper Our Lady of the Mount.

La zona más iluminada central, es una via que une la avenida de la unversidad con el barrio de la mejostilla. The most enlightened central zone is a way that unites the avenue of the university with the neighborhood of the mejostilla.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

De Turismo por Valencia From Tourism for Valencia

Ciudades Towns , Fotografía Photograph 7 de Septiembre del 2007 September 7, 2007

Hace unos años mi novia y yo nos fuimos de vacaciones a Valencia. Nos alojamos allí una semana y la verdad que no paramos. A few years ago, my girlfriend and I went on holiday to Valencia. We stayed there one week and the truth that we do not stop. Estuvimos todo el día para arriba y para abajo, viendo los museos, los edificios y todo lo que parecía interesante. We spent all day up and down, seeing museums, buildings and everything seemed interesting.

El viaje nos dejó algunas buenas fotos, como estas: The trip left us some good pictures, like these:

La superestructura de uno de los museos. The superstructure of one of the museums.

Esta es la foto que más me gustó. This is the picture I liked the most.

Aquí, la guapísima de mi novia muac Here, my beautiful bride muac :)

Todavía parte del museo de las Artes estaba en obras. Still part of the Museum of the Arts was under construction.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Un bonito anochecer en Peraleda de San Román A beautiful sunset in Peraleda San Román

Ciudades Towns , Fotografía Photograph 4 de Septiembre del 2007 September 4, 2007

El otro día estuvimos en el pueblo de la madre de mi novia, Peraleda de San Román. The other day we were in the village of the mother of my girlfriend, Peraleda of San Roman. Un pueblecito de no más de 1000 habitantes al NoroEste de Extremadura. A village of no more than 1000 people to NoroEste Extremadura. Solemos ir de vez en cuando para ver a parte de su familia y curiosamente ese atardecer dejó una sucesión de nubes algo curiosas y bonitas. We go from time to time to see part of his family, and curiously that evening left a succession of something strange and beautiful clouds. Con lo que con móvil en mano (por desgracia no llevaba la cámara) tomé algunas fotos. So with cellphone in hand (unfortunately not carrying the camera) I took some photos.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: