Donnie Brasco Donnie Brasco

Cine Cinema 27 de Noviembre del 2007 November 27, 2007

TITULO ORIGINAL Donnie Brasco Original title Donnie Brasco
AÑO 1996 YEAR 1996

DURACIÓN 126 min. Running time 126 min.

PAÍS Country United States
DIRECTOR Mike Newell DIRECTOR: Mike Newell
GUIÓN Paul Attanasio (Novela: Joseph D. Pistone & Richard Woodley) Screenplay Paul Attanasio (Novel: Joseph D. Pistone & Richard Woodley)
MÚSICA Patrick Doyle Music Patrick Doyle
FOTOGRAFÍA Peter Sova Photographer Peter Sova
REPARTO Al Pacino, Johnny Depp, Michael Madsen, James Russo, Bruno Kirby, Anne Heche, Gretchen Mol, Zeljko Ivanek, Gerry Becker, Zach Grenier, Brian Tarantina, Tim Blake Nelson, Larry Romano, Paul Giamatti Reparto Al Pacino, Johnny Depp, Michael Madsen, James Russo, Bruno Kirby, Anne Heche, Gretchen Mol, Zeljko Ivanek, Gerry Becker, Zach Grenier, Brian Tarantino, Tim Blake Nelson, Larry Romano, Paul Giamatti
PRODUCTORA Mandalay Entertainment Producer Mandalay Entertainment
GÉNERO Drama. Genre Drama. Mafia

Johnny Depp en una de sus mejores actuaciones dentro del mundo del cine, acompañado de un increible Al Pacino en el papel que mejor sabe hacer y por el cual ha sido mundialmente conocido. Johnny Depp in one of his best performances in the world of film, accompanied by an incredible Al Pacino in the role that best knows how and under which has been internationally recognised.

Película que nos muestra una historia real, de como un agente del FBI se involucra hasta el fondo en una de las cinco mafias más peligrosas de Film that shows a true story, as an agent of the FBI gets involved to the bottom in one of the five most dangerous mafia Nueva York New York a finales de los años 70. in the late 70.

Donnie Brasco (nombre usado por el agente Pistone del FBI para infiltrarse en la mafia) es un agente que intenta infiltrarse en la mafia Italiana de los barrios bajos de Nueva York. Donnie Brasco (name used by the FBI agent Pistone to infiltrate the Mafia) is an agent who tries to infiltrate the Italian Mafia of the slums of New York. Al cabo del tiempo consigue contactar con Al Pacino, un mafioso de tres al cuarto, con mucho nombre pero con poco poder. At the time gets out of contact with Al Pacino, a mafioso three fourth, with a long name but with little power. Este será el trampolín para que Brasco intente sacar toda la información posible y así poder desmantelar la organización. This will be the springboard for Brasco try to draw as much information as possible so we can dismantle the organization.

Pero ya sabemos que pasa cuando te involucras demasiado, aparecen los sentimientos y comienzas a alejarte de tu verdadera familia. But we already know what happens when you involucro too, are the feelings and start away from your real family. Una lucha entre tu trabajo y el mundo real, el cual se muestra con una gran profundidad y con un desarrollo muy rápido aún con todo el contenido y datos que aparecen. A fight between your work and the real world, which is displayed with great depth and with a developing very fast even with all content and data that appear. Aunque hay ciertos momentos en los que hubiera sido mejor algo más de tiempo e información, como en los acontecimientos de Miami, en donde todo aparece y desaparece en un visto y no visto. Although there are certain times that would have been better a little more time and information, as the events in Miami, where everything comes and goes in a seen and unseen.

Asesinatos, peleas, todas desde un punto de vista que no llega a ser desagradable y que en esos momentos, dejan paso a la imaginación del espectador en vez de a la imagen. Murders, fights, all from a perspective that fails to be unpleasant and that in those moments, give way to the viewer's imagination rather than the image.

Una de las grandes películas del mundo de la mafia, vista desde fuera y con el gran aliciente de estar basada en hechos reales, aunque claro, sin conocerlos realmente, tampoco podemos asegurar la fidelidad al 100% Ya se sabe que en estas cosas, se busca el comercio antes que la información. One of the great films in the world of the Mafia, viewed from the outside and with great incentive to be based on real events, though of course, without really knowing them, we can not ensure 100% loyalty Already we know that these things, rather than looking for trade information.

Si te gusta las buenas películas, si te gustan las películas de la mafia, o simplemente si te gusta el cine, no dejes escapar esta gran película. If you like good movies, if you like movies of the mafia, or simply if you like movies, do not let this great escape movie.

Datos Reales: Actual Data:

Donnie Brasco (Pistone) a la izquierda y Soni Negro a la derecha. Donnie Brasco (Pistone) on the left and Soni Black on the right. (foto real) (Real photo)

Pistone nació en Erie, Pennsylvania, y creció en Sandy Hill (Paterson, Nueva Jersey). Pistone was born in Erie, Pennsylvania, and grew up in Sandy Hill (Paterson, New Jersey). Se graduó en Paterson State College (ahora Universidad William Paterson) en 1965, licenciándose en estudios de educación/social elementales. He graduated from Paterson State College (now William Paterson University) in 1965, degrees in education / social elementary. Tras un año trabajando como profesor en Paterson School No. After a year working as a teacher in Paterson School. 10, comenzó a trabajar en la Oficina de Inteligencia Naval. 10, began working in the Office of Naval Intelligence. En 1969 se convirtió en agente especial del FBI. In 1969 he became FBI special agent.

Pistone fue seleccionado para ser agente secreto debido a que tenía procedencia siciliana, podía hablar el siciliano (dialecto del italiano), y era conocido por haber crecido con la Mafia en Paterson. Pistone was selected to be secret agent because they had Sicilian origin, could speak the Sicilian (Italian dialect), and was known for having grown up with the Mafia in Paterson. También dijo que no transpiraba bajo presión y era consciente de los códigos de conducta y el sistema de la Mafia. He also said that not transpired under pressure and was aware of codes of conduct and the system of the Mafia.

Trailer VO Trailer VO

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Club Atlético de Madrid Club of Madrid athletics

Atlético de Madrid Athletes Madrid , Deportes Sports , Fútbol Football 11 de Mayo del 2007 May 11, 2007

Página Oficial del club Official Website of the club http://www.clubatleticodemadrid.com/es/index.asp

Fundación Foundation
El 26 de abril de 1903, un grupo de estudiantes madrileños y vizcaínos decidió fundar un equipo filial del Athletic Club de Bilbao, el cual se denominó Athletic Club de Madrid. On April 26, 1903, a group of students from Madrid and Vizcaya decided to found a subsidiary of a team Athletic Club de Bilbao, which was named Athletic Club de Madrid. Ambos clubes no podían enfrentarse en partidos oficiales al ser considerados el mismo club. Both clubs were unable to cope in official matches to be considered the same club. El primer presidente del Athletic Club de Madrid fue Enrique Allende, el cual el mismo año dejó el cargo, siendo sustituido por Eduardo de Acha. The first president of the Athletic Club of Madrid was Enrique Allende, which the same year he left office, being replaced by Eduardo de Acha.

El 2 de mayo de 1903, el Athletic de Madrid jugó su primer partido, disputado entre los socios del club. On May 2, 1903, Athletic Madrid played his first match, disputed among club members. El partido fue arbitrado por el tesorero del club, Enrique Goiri. The game was umpired by the treasurer of the club, Enrique Goiri.

La fusión con el Aviación Nacional y la salvación del descenso 4 de octubre de 1939 se firmó la fusión entre el Athletic Club de Madrid y el Aviación Nacional, que llevó al nacimiento del Athletic Aviación Club. The merger with the National Aviation and the salvation of the fall on October 4, 1939 signed the merger between the Athletic Club of Madrid and the National Aviation, which led to the birth of Aviation Athletic Club. Para la ocasión, Francisco Vives fue nombrado presidente del club, pero rápidamente fue sustituido por Luis Navarro. For the occasion, Francisco Vives was appointed president of the club, but quickly was replaced by Luis Navarro. La fusión se debió a la mala situación económica y administrativa del Athletic Club de Madrid, además de la falta de jugadores producto de la Guerra Civil Española (pues los jugadores se encontraban dispersos por todo el territorio nacional, algunos presos y otros heridos). The merger was due to the bad economic situation and administrative Athletic Club of Madrid, besides the lack of players proceeds of the Spanish Civil War (because the players were scattered throughout the country, some prisoners and wounded others).

El 26 de noviembre de 1939, el club evitó el descenso a la segunda división española, tras vencer por 3 a 1 al Club Atlético Osasuna, en un partido de promoción. On November 26, 1939, the club avoided the drop to the second division Spanish, upon the expiration of 3 to 1 on the club Osasuna in a game of promotion.

La década del 40: cambios en el nombre, y el bicampeonato de Liga The decade of 40: changing the name, and bicampeonato League

Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related note:
Blank