Foto Aprendiz. Fotografía Digital.Santiago Petrone. Diseño Web. Email: shadymad@hotmail.comBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetimeBuy This AdIcon. Current Price: $/lifetime

Hasta dónde vamos a llegar… So where are we going to get ...

Actualidad Today , Curiosidades Curiosities 10 de Noviembre del 2007 November 10, 2007

Hace unos minutos estaba escuchando carrusel deportivo de la Cadena Ser y han comentado un suceso que ha ocurrido en el partido de tenis de Sharapova contra Anna Chakvetadze. A few minutes ago was listening to the carousel sports Cadena Ser and have commented on an event that has happened in the game of tennis for Sharapova against Anna Chakvetadze. Resulta, que durante la retransmisión del partido un comentarista dejó caer la siguiente expresión a su compañero, mientras la realización sacaba un plano de las dos tenistas “la fea para ti”. It is, that during the broadcast of the match commentator dropped the following words to his companion, while the performance drew a map of the two tennis players "the ugly for you." Pues bien, para la mayoría sería un comentario totalmente normal y lógico, aunque el resultado ha sido bien distinto. Well, for most commentary would be a totally normal and logical, although the result has been quite different. Ha habido críticas y escritos a la cadena ser sobre ese comentario “MACHISTA” y bla bla bla. There have been criticisms and writings to be the chain on that comment "macho" and blah blah blah. Han estado comentado ese tema en la ser y claro, nadie apoyaba tal subnormalidad, como el de llamar machista a alguien por hacer tal comentario. Have commented on this issue and be clear, no one supported such subnormality, as the macho call someone for making such a comment. Además, como bien comentaba el principal afectado, cuando juega Nadal han comentado muchas veces sobre el brazo tan musculado del tenista o de un futbolista, hablar sobre su trabajado torso. Moreover, as well commented on the main affected when Nadal plays have often commented on the arm muscle as a footballer or tennis player, talking on his torso worked. Pero claro, los comentarios sobre los hombres son cosas normales (no son calificado de feministas, ni hay crítica sobre ello) y luego resulta que, comentar sobre mujeres es de machista. But of course, comments on men are normal things (they are not qualified for feminists, and no criticism about it) and then it turns out that, commenting on women is sexist. Que bien va esta sociedad, que camino tan bonito estamos siguiendo. How good is this society, that path we are following very nice. Yo no puedo hacer más que devolver encima de tales comentarios descalificativos, como es el llamar machista a alguien por comentar algo sobre la belleza de varias mujeres.Pero ahí no acabó todo, resulta que en otro partido (no se si de tenis, fútbol, o lo que sea) el mismo comentarista confundió el nombre de un deportista y lo dijo mal, pues el resultado ha sido nefasto, ya que se ha confundido en leer el nombre de un deportista de color, con lo que ha sido tachado también de “RACISTA” . I can not do more to repay over such comments disqualified, as is the macho call someone for something to comment on the beauty of several mujeres.Pero did not end there, however, is that in another game (do not know if tennis, soccer, or whatever) the same commentator confused the name of an athlete and what he said wrong, because the result has been disastrous, as has been confused in reading the name of an athlete of color, which has also been crossed out " RACIST. " Claro, que si a mi me llama Rodolfo en vez de Vicente, también le insultaré y le llamaré Racista… ¡manda huevos! Of course, that if I called Rodolfo instead of Vicente, also island and call him racist ... sends eggs!

PERO ¿QUÉ ESTÁ PASANDO? BUT WHAT IS DROPPING?

Estas y otras tonterias y gilipolleces que no llevan a ningún sitio, es el pan de cada día, aquí, en España. These and other nonsense and gilipolleces not lead to anything, is the daily bread here in Spain. Pues parece ser que no hay cosas más importantes que llamar guapa a una mujer o llamar Pedro a un tal Carlos de color negro. Well it seems that there is no more important things to draw a beautiful woman or a call to Pedro Carlos black.

Ante todo lo que quería es dar desde aquí mi apoyo al comentarista afectado (calificado de machista y racista, ahí es nada), que tanto él como muchos de nosotros, hemos sido descalificados por cosas tan o más absurdas que estas. First of all I wanted from here is to give my support to affected commentator (described as sexist and racist, there is nothing), which he and many of us, we have been disqualified by things so that these absurd or more. En una sociedad que sólo se preocupa y protesta por lo absurdo y mientras, dejan que les pisen sus derechos más básicos de la vida. In a society that only cares about and protest at the absurdity and while, let them pisen their most basic rights of life.

Ya hablé aquí I spoke here http://www.herzeleyd.com/2007/06/21/pero-que-le-pasa-al-mundo-con-las-mujeres/ sobre este tema, y por lo que veo, la cosas cada vez se están pareciendo más e incluso empeorando desde el punto de vista que yo lo comenté. on this subject, and by what I see, things are looking ever more and even worse from the standpoint that I commented.

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

Pero ¿Qué le pasa al mundo con las mujeres? But what happens to the world with women?

Actualidad Today , Sociedad Society 21 de Junio del 2007 June 21, 2007

Pues si, ya estoy cansado, estoy cansado de tanto feminismo, de tanto proteccionismo. Well, yes, I am already tired, I'm so tired of feminism, both of protectionism.
Vale, estamos de acuerdo en que las mujeres durante décadas han sido menospreciadas, quizás unas más que otras, quizás otras más que unas. Okay, we agree that women have for decades been little, maybe some more than others, perhaps more than some others. Pero lo que no es normal es al punto que hemos llegado. But what is not normal is the point we arrived.
En una conversación normal y corriente entre mujeres y hombres las mujeres puedes despotricar sobre los hombres lo que les venga en gana, y todo sigue tan normal, peeeerooo, no digas nada en contra de 1 mujer (y menos generalizar) porque te llaman machista. In an ordinary conversation between women and men, women can rant about men so that they come in wins, and everything continues as normal, peeeerooo, do not say anything against 1 woman (and less generalize) because they call you macho. Si si, el ya comentar algo negativo sobre una mujer está mal visto. If yes, and a negative comment about a woman is frowned upon. PERO QUE COÑO ESTÁ PASANDO AQUÍ, se quiere igualdad o se quiere INMUNIDAD DIPLOMÁTICA. BUT what the fuck is going on here, we want equality or wants DIPLOMATIC IMMUNITY.
Que si señales de ceda el paso de muñecos con falda, cuando de toda la vida se ha hecho un muñeco que para mi entender era asexual (cierto Jandro), porque no se donde se le ven los rasgos masculinos. That if signs of giving way to skirt with dolls, when a lifetime has been made for a doll that my mind was asexual (Jandro true), because they do not know where he is being masculine traits. Que si el día de la mujer (¿Qué pasa con el hombre?), que si ahora las mujeres en las monedas (por mi perfecto, como si quieres quitar todos los retratos de las monedas y poner solo mujeres) aunque ya con las pesetas estaba la Reina (en la moneda de 500 pesetas), que yo sepa es una mujer. That if the day of women (What about men?), Now that if women in local currencies (for my perfect, as if they want to remove all portraits of the coins and put single women) but already with the ESP was the Queen (in the currency of 500 pesetas), for all I know is a woman.
Y bueno un largo etcétera del que podría tirarme horas y horas contando anécdotas sobre esto, que seguro que poco a poco volverán a mi cerebro. And a long list of good that could tirarme hours and hours counting anecdotes about this, surely slowly return to my brain.
Una cosa está clara, yo también One thing is clear, I too Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related entries:

blank