Get married Get Married
Eventos Events , Fotografía Photography 27 de Junio del 2008 June 27, 2008
Dos amigos van a casarse en menos de un mes, de manera tradicional, por la iglesia con traje blanco de novia (bueno, más o menos, porque es top secret y no tengo ni idea) y el novio pues un traje clásico de toda la vida. Two friends are going to get married in less than a month, in the traditional way, by the church with white wedding dress (well, more or less, because it is top secret and I have no idea) and the bridegroom as a suit of the entire classical life.
Desde aquí les deseo todo lo mejor, porque estos momentos son para disfrutarlos. From here I wish him well, because these are moments to enjoy.
Por ahora llevamos sólo una despedida de solteros, en breve dos y quien sabe si llegaremos a tres, hay que aprovechar estos momentos para salir “un poco” y divertirse. For now carry only a bachelor party, in brief two and who knows if we will reach three, we must seize this moment to exit "a bit" and have fun. Y como al colectivo “no les gusta la fiesta” (jijijiji)…. And as the collective "do not like the party" (jijijiji)….
Aquí os dejo un detalle de la pareja del pasado fin de semana, que los usamos como excusa para hacer una parrillada en la finca de mi cuñado, y de paso tomar unas copas. Here I leave with you a detail of the couple last weekend, that we use as an excuse to make a barbecue in the farm from my brother-in-law, and incidentally have a drink.
Los anillos no son realmente los de la boda (eso creo), pero como son muy noveleros , pues ya llevan uno cada uno. The rings are not really the Wedding (I think), but as very noveleros are therefore already been a each.
Por cierto, esta primera foto es un detalle y va gratis, las del resto de la boda tendremos que negociarlas con la manzana y un extra. Incidentally, this first photo is a detail and goes free, the rest of the wedding will have to negotiate with the apple and a bonus.
¡Suerte, par de tortolitos! Luck, tortolitos pair!
- No hay anotaciones relacionadas. No related annotations.
























