
Los túneles de Miravete y el viaducto sobre el río Tajo constituyen las dos obras más singulares comprendidas en el Proyecto de Autovía del Suroeste o A-5 de Madrid a Portugal por Badajoz. Miravete tunnels and the viaduct over the River Tagus are the two most outstanding works included in the Draft Highway Southwest or A-5 from Madrid to Portugal by Badajoz.
Tramo: Almaraz Este-Jaraicejo Sur. Leg: Almaraz Jaraicejo South-East. Cáceres. Caceres. Los túneles son paralelos y de 1.141 y 1.154 m de longitud respectivamente y separados 36 m entre ejes. The tunnels are parallel and in 1141 and 1154 m in length respectively and separated 36 m between axles. Están diseñados para un trafico unidireccional con dos carriles de 3,50 m., arecenes de 1,00 m. They are designed for one-way traffic with two lanes of 3.50 m., 1.00 m. arecenes y aceras de 0,80 m. and sidewalks of 0.80 m. El viaducto cruza el Tajo en la cola del embalse de Torrejón, con una longitud de unos 500 m. The viaduct crosses the Tagus at the tail of the reservoir in Torrejon, with a length of about 500 m. Es un puente construido por avance en voladizo y que con sus 175 m. It is a bridge built by step cantilever and with its 175 m. de vano principal, es el mayor luz construido en la actualidad en España, por el procedimiento indicado. in vain principal, is the largest light built at present in Spain for the procedure.
Como hoy, dado que por temas de trabajo de mi novia he tenido que viajar en Autobús, he aprovechado para grabar ese trayecto y hacer unas fotos de los túneles y del viaducto que cruza sobre el rio Tajo. Like today, given that by working themes of my girlfriend I have had to travel by bus, I took advantage to record the route and make some pictures of tunnels and the viaduct that crosses over the river Tagus. Y al final del video sobre el viaducto del Tajo a la izquierda, podreis ver la presa de Almaraz. And at the end of the video on the viaduct of the Tagus to the left, can see the dam of Almaraz.

Y aquí el video: Here is the video:
Ahora unas cuantas fotos: Now a few photos:
La primera foto, de la autovía, viajando en el carril contrario por tema de obras que The first photo of the road, traveling in the opposite lane of works by theme Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "