Los Jardines Zen Zen Gardens

Curiosidades Curiosity , Japón Japan 17 de Enero del 2008 January 17, 2008

Estas navidades los reyes han traido a mi madre un Jardin Zen, que aunque se supone que los jardines zen suelen realizarse en patios, jardines y demás, ahora se ha puesto muy demoda hacer mini jardines Zen para interiores. This Christmas, the Kings have brought my mother a Zen Garden, although it is assumed that the Zen gardens are often carried out in courtyards, gardens and so on, now it has become very demoda make mini Zen gardens for interiors.

Se supone que representan el universo y están pensados para relajar, inspirar vitalidad y energía. It is supposed to represent the universe and are designed to relax, to inspire vitality and energy. También decir, que los jardines Zen están pensados para ser contemplados. They also say that the Zen gardens are intended to be covered.

Aquí os muestro un ejemplo, el que ahora mismo tenemos en casa: Here I show you one example, which now have at home:

(que fotos más malas he tomado hahahaha) (More bad pictures I have taken hahahaha)

De la esencia del jardín Zen cuentan que un monarca, tras ver su nuevo ‘oasis’ de palacio, felicitó al jardinero diciendo: “Es el más hermoso de los que he visto, y esa roca es la más bella de todas”. The essence of Zen garden that has a monarch, after seeing his new 'oasis' palace, congratulated the gardener saying: "It's the most beautiful of which I have seen, and this rock is the most beautiful of all."

El jardinero entonces cogió la roca, ‘la más hermosa’, y la tiró al mar. The gardener then took the rock, 'the most beautiful', and threw it into the sea. El rey le inquirió y esta fue su respuesta: “Ahora todo está perfecto. The king asked him, and this was his response: "Now everything is perfect. Puede contemplarse en armonía. Can be envisaged in harmony. Como la vida, el jardín hay que verlo en su totalidad. As life, the garden must be seen in its entirety. Si la belleza de un solo detalle nos atrapa, el resto aparecerá como demasiado feo”. If the beauty of a single detail traps us, the rest will appear as too ugly. " Eso rompe el equilibrio. That breaks the balance.

Texto extraido de Text extracted from Aquí Here

Yo después de enrear un poco con el rastrillo y hacer algunas cosillas, no he notado ningún tipo de relajación, aunque si de tranquilidad y serenidad. I enrear after around with the rake and do some cosillas, I have not noticed any kind of relaxation, although quiet and serenity. La próxima vez lo haré con más entusiasmo a ver si hay suerte. The next time I will do so with more enthusiasm to see if there is luck.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:
Blank