Maquinaria para carreteras - Dumper y Retroexcavadoras Machinery for roads - and backhoe Dumper

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering 30 de Abril del 2008 April 30, 2008

Si hay un lugar en donde se concentran las maquinas más grandes para construcción, son en las obras de infraestructuras, tanto para presas, carreteras y demás tipos de servicios necesarios en un pais. If there is a place where they are concentrated in the larger machines for construction are in the works of infrastructure, both for dams, roads and other types of services needed in a country. Unas de estas máquinas tan exageradamente grandes y espectaculares son los Dumper, son camiones de dimensiones enormes que se utilizan cuando se van a realizar grandes movimientos de tierra. Some of these machines so exaggeratedly large and spectacular are the Dumper, trucks are enormous dimensions that are used when it needs to make great earthwork. Y tal es el caso en la construcción de la nueva autovía que enlazará Cáceres con Trujillo y que se está realizando desde hace ya varios meses. And this is the case in building the new highway linking Caceres with Trujillo and being made from several months ago.

El otro día cuando pasaba por esa carretera tomé algunas fotos de esas bestias , y así podreis comprobar el tamaño. The other day when passing through this road I took some pictures of these beasts, and so you can see the size.

Pero ahora bien, quizás con las fotos no os habeis hecho una idea de las dimensiones. But now, well, perhaps with photos you have not done an idea of the dimensions. Decir que sus ruedas tiene un diámetro de algo más de dos metros. Saying that the wheels have a diameter of just over two meters. Vamos, que una rueda de esas es bastante más grande que una persona, asi que imaginaros las proporciones del resto. Come on, that such a wheel is much bigger than a person, so imagine the proportions of the rest.

Estos camiones se venden sin ruedas These trucks are sold without wheels : lol: vamos, que las ruedas se pagan a parte, pues cada una puede llegar a costar cerca de los 10.000 €. we, the wheels are paid separately, because each might cost close to 10,000 €.

Tampoco os dejeis engañar por su tamaño, estos camiones son extremadamente rápidos y pueden ir perfectamente a 80 km/h por pistas de obra más o menos preparadas. Nor do I leave with you misled by their size, these trucks are extremely fast and can go perfectly at 80 km / h on tracks work more or less prepared.

La última máquina que veis en la foto es una Retroexcavadora, pero también de dimensiones enormes acordes con el resto de vehículos, y con un cazo exageradamente grande (”a ojo” eran más de dos metros de ancho). The last machine you see in the photo is a Backhoe, but also of enormous dimensions commensurate with the remaining vehicles, and an overly big dipper ( "eye" were more than two metres wide).

No es habitual ver estas máquinas fuera de carreteras o grandes obras de ingeniería, por su coste y por su tamaño, siendo tan solo rentables en obras en las que se requiere un elevado número de métros cúbicos en el movimiento de tierras. It is unusual to see these machines off-road or large engineering works, cost and size, being only profitable in the works that requires a high number of cubic meters in earthmoving.

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Japan Weekend 2008 Japan Weekend 2008

Actualidad Current , Eventos Events , Japón Japan , Videojuegos Videogames 28 de Marzo del 2008 March 28, 2008

NOTA DE PRENSA JAPAN WEEKEND: ESPACIO MUNDOCOMBO Notas de Prensa Japan WEEKEND: Space MUNDOCOMBO
Os esperamos en el Palau Sant Jordi, el 29 y 30 de Marzo We hope in the Palau Sant Jordi, 29 and March 30

ZONA MUNDOCOMBO MUNDOCOMBO zone

La comunidad multidisciplinar dispondrá de más de 300 metros cuadrados destinados a diversos ámbitos del ocio. The multidisciplinary community will have over 300 square meters for various fields of entertainment.

Zona de proyecciones: Durante todo el día, se proyectarán los nuevos animes que arrasarán el mundo del manga. Area projections: Throughout the day, will be screened new animes that wreck the world of manga. En exclusiva, por primera vez, la edición definitiva de Death Note, y títulos de la envergadura de Garo, Inicial D, y alguna sorpresa para los asistentes. In exclusive for the first time the definitive edition of Death Note, and titles of the scale of Garo, Initial D, and any surprises for the audience.

Zona de Bloggers: Los blogs más importantes del panorama actual se darán cita en el espacio Mundocombo. Area Bloggers: Blogs most important current scene will meet in space Mundocombo. Encabezados por Akihabara-Blues , charlas, juegos y la primera Bloger´s Invasión. Led by Akihabara-Blues, lectures, games and the first blog's Invasion.

Zona Table Games y Game Cards: Aprende a jugar a Magic, UFS, Heroclix, de mano de nuestros demostradores o participa en el gran torneo. Area Table Games and Game Cards: Learn to play Magic, UFS, Heroclix, hand our demonstrators or participates in the big tournament.

Zona Videojuegos: Alto nivel, los mejores se reúnen para participar en los torneos más espectaculares: Windjamers , KOF 98 , FIFA 08 y Guitar Hero. Area Games: High level, the best meet to participate in the tournament most spectacular: Windjamers, KOF 98, Fife 08 and Guitar Hero.
Y el más espectacular DDR que jamás hayas visto. And the most spectacular DDR has ever seen.

Zona Cine: Los últimos estrenos en una sala espectacular . Area Film: Recent premieres in a spectacular room. Simpathy for Lady Vengance, Masters of Horror, El luchador Manco, y un largo etcétera de maravillas presentadas por Ángel Sala, Director del Festival Internacional de Cinema de Catalunya. Simpathy for Lady Vengance, Masters of Horror, The Cripple fighter, and a long list of wonders filed by Angela Hall, director of the International Festival of Cinema de Catalunya.
El grupo Creepshow mostrará los cortos ganadores de su Festival. The group Creepshow display short of his Festival winners.
Entrega del premio PRIMER CONCURSO DE CORTOS MUNDOCOMBO: 180´ Prize first contest of short MUNDOCOMBO: 180 '
En exclusiva, y para los todos asistentes a la Japan Weekend, presentación del juego “Star Wars: El poder dela fuerza”, recién salido de los cuarteles de Activision. In exclusive, and for all attending the Weekend Japan, presentation of the game "Star Wars: The Power of force," right out of the barracks from Activision. Y alguna sorpresa más, como los primeros “in game” de Lego Indiana Jones o Fracture. And one more surprise, as the first "in game" Lego Indiana Jones or Fracture. Presentado por la Product Manager de LucasArts. Presented by the Product Manager of LucasArts.

Animaciones, regalos, performances, cosplay, premios, todo y más en el espacio MUNDOCOMBO en la JAPAN WEEKEND. Animation, gifts, performances, cosplay, prizes, and more particularly in space MUNDOCOMBO in Japan WEEKEND.
OS ESPERAMOS!!!!!!!!!!!!! Waiting for you !!!!!!!!!!!!!

Cómo llegar Getting There
http://www.neomanga.net/japanweekend/index.php?option=com_content&view=article&id=45&Itemid=55 http://www.neomanga.net/japanweekend/index.php?option=com_content&view=article&id=45&Itemid=55

Pincha en el plano para verlo más grande. Click on the plane for a bigger picture.

Más Información: More information:
www.mundocombo.com www.mundocombo.com
http://www.neomanga.net/japanweekend/ http://www.neomanga.net/japanweekend/

STAFF MUNDOCOMBO STAFF MUNDOCOMBO
prensa@mundocombo.com prensa@mundocombo.com

Vamos, que casi es un recopilatorio de la temática de mi blog, sólo falta algo de fotografía y skate inline Come on, which is almost a compilation of the theme of my blog, only lack some photography and inline skate : D Habrá de todo, videojuegos, competiciones, japón, cine, cartas, retro, rol, manga… There will be all, video games, competitions, japan, film, letters, retro, role, manga…

No os lo podeis perder. Do not miss what you can.

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Mini Retroexcavadoras Mini backhoe

Arquitectura e Ingeniería Architecture and Engineering 6 de Marzo del 2008 March 6, 2008

Hace unas semanas, pepino hablabla A few weeks ago, cucumber hablabla aquí here sobre un caso curioso de una retroexcavadora sobre un camión aparcado en una tienda 24 horas. on a curious case of a backhoe on a truck parked in a store 24 hours.

Esas pequeñas retroexcavadoras son de lo más corriente a la hora de realizar tareas de servicios urbanos, pues generalmente se usan para abrir zanjas, para conductos de gas, agua… etc, y para trabajos en zonas con espacio muy reducido, en el cual no podemos meter maquinarias más grandes y pesadas. These small backhoe are in the mainstream when it comes to carry out urban services, thus generally used to open ditches, pipes for gas, water… etc., and to work in areas with very limited space in which we can not get bigger and heavy machinery.

También es común ver este tipo de máquinas con martillo en vez de con cazo retro, para levantar el pavimento de las carreteras. It is also common to see this kind of machines with hammer instead dipper with retro, to lift the paving of roads. Incluso algunas, además del brazo, también suelen incluir una pequeña pala de empuje frontal. Even some, in addition to the arm, also often include a small shovel thrust front.

Ayer curiosamente, cuando salía de casa para dar un paseo y hacer algunas fotos, me encontré en menos de cinco minutos, con al menos tres máquinas como estas. Yesterday curiously, when I left home for a stroll and do some photos, I found myself in less than five minutes, with at least three machines like these.

Son retroexcavadoras sobre orugas, que no es lo mismo que excavadoras retro, ya que estas segundas son excavadoras en su parte delantera (de empuje frontal), con brazo retro en su parte trasera, y generalmente van sobre neumáticos. They backhoe crawler, which is not the same as bulldozers retro, as these latter are bulldozers on the front (front drive), with retro arm at the back, and usually go on tyres.

Lo del camión era curioso por la situación en donde se encontraba, pero generalmente estas máquinas deben ser transportadas sobre camiones, ya que no tienen permitida la circulación por carretera. The truck was curious about the situation where he was, but generally these machines must be transported on trucks as they are not allowed road traffic.

Imagen de una de las retroexcavadoras que me encontré ayer (junto a la plaza de toros de Cáceres). O mejor dicho, mini retroexcavadora Image of a backhoe that I met yesterday (near the bullring Caceres). Or rather, mini backhoe : P

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Terra Cresta Terra Cresta

Análisis Analysis , Arcade Retro Retro Arcade , Videojuegos Videogames 25 de Diciembre del 2007 December 25, 2007

Hoy quería recordar este mítico juego de naves de acción vertical, los cuales solemos conocer por mata-mata y al cual gasté muchas de mis “pagas” de la semana cuando era niño, allá por 1.985 Today I wanted to remember this mythical game of craft vertical action, which we know kills-kills and to which spent many of my "pay" a week when I was a child, around 1,985

El juego se desarrolla en una época futuro-prehistórica, pues tan pronto podremos encontrarnos dinosaurios, como naves espaciales y un sin fin de artefactos dispuestos a liquidarnos. The game takes place in a time-prehistoric future, as soon as we can find dinosaurs, such as spacecraft and an endless number of artifacts prepared to liquidate.

La velocidad es más bien lenta, no es nada frenético en comparación con los últimos juegos de naves que han salido en el mercado y está dotado de un control bastante preciso. The speed is rather slow, is nothing compared to the frenetic last few games of ships that have come on the market and has a fairly precise control.

La principal atracción de este juego es el crear una nave más poderosa a medida que vamos uniendo partes que iremos encontrando por los escenarios, hasta llegar a convertirnos en un AVE FENIX de fuego. The main attraction of this game is to create a more powerful ship as we uniting parties that we will encounter in the scenarios, to become an AVE FENIX fire.

Lo considero uno de los mejores juegos de acción vertical de la época y uno de los referentes de muchos de los mejores juegos actuales. I think one of the best action games of the season and vertical one of the many of the best games today. Si teneis por algún medio la oportunidad de jugarlo o sois aficionados a este tipo de juegos, no dejeis escapar la oportunidad de echarle un vistazo. If you have by any means a chance to play or you are fans of this type of games, not missed an opportunity to take a look.

Información Técnica: Technical information:

Type of the machine : Video Game Type of the machine: Video Game
Terra Cresta © 11/1985 Nichibutsu. Terra Cresta © 11/1985 Nichibutsu.

CABINET : Main CPU : 68000 (@ 8 Mhz) CABINET: Main CPU: 68000 (@ 8 Mhz)
Sound CPU : Z80 (@ 4 Mhz) Sound CPU: Z80 (@ 4 Mhz)
Sound Chips : (2x) YM2203 (@ 4 Mhz), (2x) DAC Sound Chips: (2x) YM2203 (@ 4 Mhz), (2x) DAC

Screen orientation : Vertical Screen orientation: Vertical
Video resolution : 224 x 256 pixels Video resolution: 224 x 256 pixels
Screen refresh : 60.00 Hz Refresh Screen: 60.00 Hz
Palette colors : 256 Palette Colors: 256

Players : 1 Players: 1
Control : 8-way joystick Control: 8-way joystick
Buttons : 2 Buttons: 2
=> [A] Shoot, [B] Phoenix => [A] Shoot, [B] Phoenix

Algunos ports que ha tenido: Some ports that has had:

Nintendo Famicom (1985) Nintendo Famicom (1985)
Sony PlayStation 2 (”Oretachi Geasen Zoku Sono 10 - Terra Cresta”) Sony PlayStation 2 ( "Oretachi Geasen Zoku Sono 10 - Terra Cresta")

Computers : Computers:

Amstrad CPC (1986) Amstrad CPC (1986)
Sinclair ZX Spectrum (1986) ZX Spectrum (1986)
Commodore C64 (1987) Commodore C64 (1987)
Sharp X68000 (19??, “Video Game Anthology Vol. 01 - Terra Cresta”) Sharp X68000 (19? "Video Game Anthology Vol. 01 - Terra Cresta")

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Mi equipo de música portátil de 1994 My stereo portable 1994

Música Music , Retro 17 de Septiembre del 2007 September 17, 2007

Quizás sea algo sin importancia, pero el ver como aún un discman sony, más concretamente el Sony D-133 del año 1994 sigue leyendo todo tipo de cds (cualquiera) que tenga música, sin ningún tipo de problema y que suene como la primera vez, es algo que no debe pasar muy amenudo, al menos en los tiempos que corren. Perhaps it is something unimportant, but to see how even a discman sony, more specifically the Sony D-133 of 1994 read all kinds of cds (anyone) to take music without any problem and it sounds like the first time , Is something that should not happen very often, at least in the times. Ahora un mp3 no te dura más de 1 año, siempre le pasa algo y acabas teniendo que cambiarlo por otro. Now the mp3 will not last more than 1 year, always something happens and you end up having to change it to another. Ahora parece que los productos los fabrican con fecha de caducidad, ya sea un cd (que por supuesto tienen fecha), un televisor, un frigorífico, cualquier cosa. It now appears that products manufactured with the expiration date, either a CD (which of course have date), a television, refrigerator, anything. Y hace años, con menos tecnología no pasábamos por tantos problemas. And for years, with less technology does not pass through so many problems. La ciencia avanza y los errores con ella. The science is progressing and errors with it.

Este es el reproductor que aún conservo con su caja, manuales, baterías, incluso factura. This is the player you still keep your box, manuals, batteries, even invoice. Lo único que no me duran son los auriculares, que se estropearon hace unos años. The only thing I do not last are the headphones, which crashed a few years ago.

La factura. The invoice. 24.300 pesetas que me costó el cacharrito. 24,300 pesetas that cost me the cacharrito.

El discman al completo. The discman to complete.

Unos meses después tuve la rubeola (si, me llené de manchas rojas) y mi padre me compró este conjunto de altavoces sony, que le vinieron de perlas al discman. A few months later I had the rubella (if, fills me with red spots) and my father bought me this set of speakers sony, who came from pearls to discman. Con una calidad de sonido buenísima para la época y se pueden conectar a la luz o ponerle pilas. With an excellent sound quality for the time and can be connected to light or put batteries. Aunque eso no fue todo, los altavoces venian acompañados del magnífico cd “unplugged in new york” de nirvana. Although it was not all, speakers came accompanied by the superb CD "Unplugged in New York" nirvana.

Los altavoces y el discman. The speakers and discman.

El equipo al completo. The team as a whole.

A lo que iba, eso que veis en la foto sigue funcionando, sin problemas, sin ningún tipo de problema (es más, las fotos las he sacado hace 1 mes). In what was, what you see in the picture continues to operate without problems, without any problem (indeed, the pictures I have taken 1 month ago). No puedo decir lo mismo de todos los demás reproductores y altavoces modernísimos que han pasado por mis manos después de ese tiempo. I can not say the same for all other players and modern loudspeakers that have passed through my hands after that time. Realmente un discman o unos altavoces ¿Pueden tener fecha de caducidad? Truly a discman or speakers Can have expiration date?

Un saludo A greeting :)

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Ability 2000 para AMSTRAD Ability 2000 for AMSTRAD

Pc , Retro 13 de Agosto del 2007 August 13, 2007

Aquí lo teneis, el ability 2.000 para AMSTRAD . Here what you have, the ability AMSTRAD to 2,000. Este fue el primer procesador de textos, hojas de cálculo, gráficos profesionales y un potente sistema de bases y comunicaciones. This was the first word processor, spreadsheet, graphics professionals and a powerful system of bases and communications. Mi padre lo compró a finales de los años 80, quizás a muy principios de los 90. My father bought it in the late 80, maybe very early 90's. Se encuentra todavía en perfectísimo estado, y por supuesto en Castellano. It is still in perfectísimo state, and of course in Castilian.

Era todo bajo el sistema MS-DOS, con ejecución directa en discos de 5 1/4. It was everything under the MS-DOS system, with direct execution discs in 5 1 / 4. El Ordenador en cuestión tenía un disco duro de 17 megas y 640 kb de ram. The order in question had a hard drive, 17 megabytes of ram and 640 kb. No habré pasado tardes enteras jugando con ese pc… que todavía lo tenemos en casa, aunque no lo hemos puesto en funcionamiento desde hace muchos años. Would not have spent entire afternoons playing with this pc… still what we have at home, although we did not put in place for many years.

El programa lo usó mi Padre bastantes años, hasta que apareció el primer microsfot Word y nos compramos un nuevo PC. The program used it my Father many years, until it appeared the first microsfot Word and we buy a new PC.

Aquí os dejo algunas fotos del programa que aún conservo casi como recién comprado: Here I leave with you some photos of the program which still retain almost as newly purchased:

Un saludo A greeting

Anotaciones Relacionadas: Related note:

Kung-Fu Master Kung-Fu Master

Análisis Analysis , Arcade Retro Retro Arcade , Videojuegos Videogames , Videos Video 27 de Junio del 2007 June 27, 2007

Manufacturer: Nihon Bussan/AV Japan Manufacturer: Nihon Buss / AV Japan
Year: 1984 Year: 1984
Class: Wide Release Class: Wide Release
Genre: Scrolling Fighter Genre: Scrolling Fighter
Type: Videogame Type: Videogame

Monitor: Monitor: Leer el resto de la entrada » Read the rest of the entry "

Anotaciones Relacionadas: Related note: