Cassandra´s Dream / El sueño de Casandra Cassandra's Dream / Cassandra's Dream

Cine Cinema , Videos 23 de Noviembre del 2007 November 23, 2007

TITULO ORIGINAL Cassandra’s Dream Original title Cassandra's Dream
AÑO 2007 YEAR 2007

DURACIÓN 108 min. Running time: 108 min. Trailers/Vídeos Trailers / Videos

PAÍS EEUU U.S. country

DIRECTOR Woody Allen DIRECTOR: Woody Allen
GUIÓN Woody Allen Screenplay Woody Allen
MÚSICA Philip Glass Music Philip Glass
FOTOGRAFÍA Vilmos Zsigmond Photography Vilmos Zsigmond
REPARTO Ewan McGregor, Colin Farrell, Tom Wilkinson, Hayley Atwell, Sally Hawkins Reparto Ewan McGregor, Colin Farrell, Tom Wilkinson, Hayley Atwell, Sally Hawkins
PRODUCTORA Coproducción GB-USA Co-producer GB USA
GÉNERO Drama Genre Drama

¿Qué podiamos esperar de esta nueva película de Woody Allen? What could expect from this new film by Woody Allen? Quizás muchos pensábamos en algo “made in Woody”, un poco de risa y un poco de sarcasmo, pero no, Woody va cambiando con el paso del tiempo y desde que hizo Match Point, parece que algo nuevo ha cambiado en su forma de ver el cine. Perhaps many thought something "made in Woody," a bit of laughter and a bit of sarcasm, but not, Woody is changing with the passage of time and since he made Match Point, it seems that something new has changed its views cinema.

El sueño de Casandra es una película en la cual mezcla de nuevo los sentimientos, el amor, con la avaricia. Cassandra's Dream is a film in which mixture of new feelings, love, greed. El planteamiento en parte es muy similar a Match Point. The approach is very similar in part to Match Point. Consigue agobiar al espectador, hacerle parte de la película, te hace sentir los personajes como si estuvieras ahí mismo. Get overwhelm the viewer, make part of the film, the characters makes you feel like you're there. Esto es algo que le da vida a la película y que te hace disfrutarla. This is something that gives life to the movie and that makes you enjoy it.

Hermanos, novias, dinero, mentiras, pactos, son los ingredientes perfectos para conseguir un cocktel delicioso y peligroso, y que a Woody Allen le está empezando a gustar esa mezcla. Brothers, girlfriends, money, lies, covenants, are the perfect ingredients for achieving a cocktel delicious and dangerous, and that Woody Allen you're starting to like this mixture.

Todo se desarrolla en Inglaterra, unos hermanos que se dedican a vivir la vida sin complejos, sacando dinero de donde pueden y gastándolo en otros tantos vicios. Everything takes place in England, about brothers who are dedicated to living life without complex, making money and where they can spend in many other vices. Y claro, este tipo de vida suele llevar a problemas, y esos problemas pueden hacerse mayores. And of course, this kind of life often leads to problems, and these problems can be greater. Planteamiento sencillo, muy al estilo Woody Allen, pero que sabido llevar con elegancia y con entusiasmo, se puede conseguir lo que es Cassandra´s dream, una película muy buena, y que se deja ver entera sin pestañear. Approach simple, very Woody Allen-style, but managed to bring with elegance and enthusiasm, we can achieve what is Cassandra's dream, a very good movie, and that shows whole without batting an eyelid.

Un reparto sensacional, y con unas actuaciones que le van a la par (sin contar con la presencia de Woody Allen como actor). A sensational cast, and with some actions that will go hand in hand (without the presence of Woody Allen as an actor). Un Colin Farrel sensacional, que te pondrá de los nervios y un Ewan McGregor que sin llegar a tener un papel para destacar, cumple sobradamente con su cometido. A sensational Colin Farrel, you will nerves and Ewan McGregor that without coming to have a role to highlight, amply fulfilled its mission. Para rematar con una Hayley Atwell ardiente y provocativa, seductora como la que más. To finish with a Hayley Atwell fiery and provocative, as the most seductive.

Una fotografía fría y temperamental, que nos introduce totalmente en el ambiente en el cual se desarrollará toda la película. A photograph cold and temperamental, which introduces us totally in the environment in which they develop throughout the film. Alegrías, preocupaciones y nerviosismo. Alegrías, concerns and nervousness.

Si te gustó Match Point, si te gustan las buenas películas, no dejes pasar la oportunidad de verla en pantalla grande. If you liked Match Point, if you like good movies, do not let pass the chance to see it on the big screen.

Para acabar, no podía evitar hablar sobre este tema: Scoop fue una película que se llevó más críticas que elogios (aún siendo una película fantástica, muy irónica y entretenida), porque vino detrás un peliculón como Match Point (muy alejado de lo que estábamos acostumbrados a ver de Allen) y la cual se llevó unas críticas excelentes. To conclude, could not avoid talking about this topic: Scoop was a film that took more criticism than praise (despite being a film fantastic, very ironic and entertaining), it came back as a peliculón Match Point (a far cry from what we were used to seeing Allen), which took some criticism excellent. Por eso quizás con esta película Woody quiera decirnos algo, algo como, “Ahí teniais lo que queriais, ahora a disfrutar”. So maybe this movie with Woody wants to tell us something, something like, "That teniais what they queriais, now enjoy."

Trailer Trailer

Trailer en VO Trailer in VO

Anotaciones Relacionadas: Related note:
Blank