Nuevo Circuito de fórmula 1 en Valencia New Formula 1 circuit in Valencia

Deportes Sports , Fórmula 1 Formula 1 , Videos 26 de Enero del 2008 January 26, 2008

Aquí teneis un video con una vuelta virtual a lo que será el nuevo circuito de Valencia, del que podremos disfrutar lo más seguro esta temporada. Here you have a video with a virtual tour of what will be the new circuit in Valencia, from which we can enjoy it more secure this season.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

¿En que situación sería más fácil encontrarse un radar de velocidad? In that situation it would be easier to find a radar speed?

Humor Riddles , Tráfico Traffic 25 de Enero del 2008 January 25, 2008

En una larga recta con dos carriles por sentido, sin tráfico apreciable y en un día soleado. In a long line with two lanes per direction, and without significant traffic on a sunny day.

Ó Ó

En un tramo de carretera sinuosa, peligrosa y llena de desniveles. In a stretch of road winding, dangerous and full of gaps.

¿Dónde os habeis encontrado con más radares? Where do you find guys with more radar?

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Ciudad Monumental de Cáceres - Parte III City Monumental de Caceres - Part III

Ciudades Towns , cáceres Caceres 23 de Enero del 2008 January 23, 2008

Hoy continuaremos la ruta por la parte antigüa de Cáceres, siguiendo la Cuesta de la Compañía, echando un vistazo al Callejón de Don Álvaro y terminando en dos plazas, la Plaza de las Veletas y la famosa Plaza de San Mateo. Today we will continue the path of the old part of Caceres, on the cost of the Company, having a look at Alley Don Alvaro and ending in two places, the Place des Veletas and the famous Piazza San Mateo.

Aquí podeis ver la ruta seguida en esta tercera parte. Here you can see the path followed in the third.

Vista de la Torre del Palacio de los Golfines de Abajo, Siglo XV. View the Tower of the Palace of Golfines de Abajo, Siglo XV.

Cuesta de la compañía (no hace falta decir el por que ¿Verdad?) Cuando estaba haciendo esta foto justo detrás apareció un grupo de asiáticos con más de 30 personas, una locura. It costs the company (it goes without saying that the Truth?) When I was doing this picture appeared right behind a group of Asians with more than 30 people, crazy.

Arco en la mitad del Callejón de Don Álvaro. Arco in the middle of the Alley Don Alvaro.

Cuesta de Cuesta de Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Ciudad Monumental de Cáceres - Parte II City Monumental de Caceres - Part II

Ciudades Towns , cáceres Caceres 14 de Enero del 2008 January 14, 2008

Hoy continuaré con la ruta por la Ciudad Monumental de Cáceres. Today continue with the route by the City Monumental de Caceres. El recorrido seguido será el siguiente: The route followed is as follows:

Veremos las dos calles de las estrellas, la plaza de santa maría, la plaza de los golfines y la famosa plaza de San Jorge (patrón de Cáceres), así como algunas hermosas vistas que podremos encontrarnos por el camino. We will see the two streets of the stars of St. Mary's Square, the plaza of golfines and the famous Piazza San Jorge (pattern Caceres), as well as some beautiful views that we can find along the way. Y como no podía faltar entre la plaza de los golfines y la de Santa María, el famoso monje. And could not miss the plaza between the golfines and Santa Maria, the famous monk. Dice la leyenda que “todo aquel que pida un deseo y bese los pies al monje, se cumplirá”. The legend says that "anyone who requests a wish and kiss the feet to the monk, is satisfied." He cropeado una de las fotos del monje, para que veais el desgaste que tienen los dedos de los pies y así podais imaginaros la de gente que ha besado esos dedos. He cropeado one of the photos of the monk, to wear veais having toes and podais imagine the people who have besado those fingers.

Bueno, comencemos con el paseo: Well, let's start with the ride:

Adarve de la Estrella. Adarve of the Star.

Calle Arco de la Estrella, por la cual llegamos a la plaza de Santa María. Street Arc de Estrella, by which we arrive at the Plaza de Santa Maria.

Detalla del torreón de la Iglesia Concatedral de Santa María, Siglo XVI Details of the tower of the Church of Santa María Procathedral, sixteenth century

Ya en la plaza de Santa María podemos contemplar la Iglesia Concatedral de Santa María, Siglo XVI. Already in the square of Santa Maria can observe the Church of St. Mary Procathedral, sixteenth century. A la derecha como podreis comprobar, aparece una estatua, es el On the right as you will be able to ascertain, there is a statue is the Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Ciudad Monumental de Cáceres - Parte I City Monumental de Caceres - Part I

Ciudades Towns , cáceres Caceres 9 de Enero del 2008 January 9, 2008

Tenía muchas ganas de subir a mi blog  fotos de la Impresionante Ciudad Monumental de Cáceres para dar a conocer a todo el mundo, y he aprovechado estos días para sacar más de 300 fotos de al menos la mitad de esa zona tan famosa en Cáceres. He was eager to get on my blog photos of the impressive City Monumental de Caceres to raise awareness around the world, and I took the opportunity these days to draw more than 300 pictures of at least half of that area so famous in Spain.

Iré poniendo todas las semanas algunas de las fotos que he tomado, intentando marcar el recorrido que he seguido e intentaré volver a sacar más fotos, para que no falte detalle de la Ciudad Monumental al completo. I will go every week putting some of the pictures that I have taken, trying to mark the path that I have followed and I will try to bring back more pictures, so no missing details of the Monumental City to complete.

Por aquí en Cáceres sólemos denominar a esta zona, “la parte antigüa”. For here in Cáceres sólemos call to this area, "the old part". Se encuentra casi en el corazón de Cáceres, aunque ahora mismo la ciudad se está expandiendo al contrario. It lies almost in the heart of Caceres, but now the city is expanding the contrary. Junto a la ciudad se encuentra la Plaza Mayor y el Ayuntamiento. Along with the city is the Plaza Mayor and the City Council. Plaza, que ha vivido muchas fiestas y muchos botellones de la mayoría de los universitarios y estudiantes, ya que cada año más de 10.000 personas se matriculan en la Universidad de Extremadura en Cáceres. Plaza, who has lived many parties and many bottles of the majority of university staff and students, and each year more than 10,000 people are enrolled at the University of Extremadura in Spain.

Hoy os enseñaré la parte principal por donde entramos a la ciudad monumental, que es por la plaza mayor (junto al ayuntamiento) y he subido a la Torre de Bujaco para sacar varias tomar áreas de la zona. Today I teach the main part where we entered the monumental city, which is the main square (next to City Hall) and I uploaded to the tower to get Bujaco take several areas of the zone. Tanto de la parte antigüa, como de la Ciudad de Cáceres. Both of the old part, as the city of Caceres. Entre la plaza y las vistas desde la torre daré por terminada esta parte. Among the square and the views from the tower I will conclude this part.

La ciudad constá de una gran muralla que la rodea por completo y casas, palacios y edificaciones de entre los sigos XIV y XVI. The city consists of a large wall that surrounds it completely and houses, palaces and buildings from the sigos XIV and XVI. Entrar en esta parte de Cáceres es viajar al pasado y retroceder 500 años. Entering this part of Caceres is the past and travel back 500 years. También consta de varios museos, hoteles, restaurantes e incluso bares de copas, todos ellos realzados por la belleza de encontrarse en armonía con el medio. It consists of several museums, hotels, restaurants and even bars, all enhanced by the beauty of being in harmony with the environment.

Empecemos: Let us begin:

Hoy me voy a centrar en la vista desde lo alto de la Torre Bujaco y os explicaré un poco lo que podemos ver desde allí arriba. Today I am going to focus on the view from the top of the tower and Bujaco you explain a little bit what we can see from up there. La entrada a la Torre es libre, aunque tiene un horario y se deben pagar 2 €. The entrance to the tower is free, although it has a schedule and must pay 2 €. Allí te proporcionarán información de lo que vas a ver y algunos planos de interés. You will provide information on what you are going to see some drawings of interest.

Planos que dan al subir a la torre y el ticket a haber pagado los 2 €. Plans that give rise to the tower and the ticket to be paid € 2.

Aquí os muestro un plano con la ruta que seguí en esta primera parte. Here I show you a map with the route followed in this first part.

Vista de la Plaza Mayor. View of the Plaza Mayor.

Ayuntamiento de Cáceres. Municipality of Caceres.

Torre Bujaco, Siglo XII. Torre Bujaco, XIIth. Por esas escaleras accedemos a la For those stairs agree to the Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Una noche en Peraleda de San Román (Spain) One night in Peraleda of San Roman (Spain)

Ciudades Towns , Fotografía Photograph 31 de Diciembre del 2007 December 31, 2007

La otra noche estuve con mi novia en el pueblo de sus abuelos. The other night I was with my girlfriend in the village of her grandparents. Un pueblecito de 400 habitantes, al NoroEste de Extremadura. A small village of 400 inhabitants, the NoroEste Extremadura.

Me encanta sacar fotografías de noche, con los consiguientes inconvenientes de tomar fotos sin flash y con poca luz, pero siempre me dejan un buen sabor de boca. I love photographing at night, with the attendant disadvantages of taking pictures without flash and little light, but I always leave a good taste in your mouth.

En algunas de las fotos que tomé se puede apreciar algo de ruido, ya que mi cámara a partir de 800 ISO (incluido) empieza a sacar sus devilidades. In some of the photos I took can be seen some noise, as my camera from ISO 800 (included) begins to draw their devilidades. Pero aún así, aunque sea en tamaño pequeño, creo que se pueden apreciar unas fotos interesantes. But even so, albeit in small, I think you can see some interesting pictures.

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related:

Cáceres Zona Oeste (Spain) Caceres West Zone (Spain)

Ciudades Towns , cáceres Caceres 26 de Diciembre del 2007 December 26, 2007

Bueno, la llamo zona Oeste por motivos obvios Well, call it west for obvious reasons :) Es la zona por donde tengo alquilado ahora mismo un piso, en la calle Caupolican que está junto a la Avenida de Moctezuma, muy conocida en Cáceres. This is the area where I have rented an apartment right now, in the street Caupolican located next to the Avenida de Moctezuma, which is well known in Spain. Esta es una de las avenidas que radian de la Cruz (parte centro de la ciudad) y de las que salen también avenidas como la de Portugal y la de Alemania (paralela a Moctezuma). This is one of the avenues that radiate from the Cross (part of the city centre) and the emerging avenues also like Portugal and Germany (parallel to Moctezuma).

La avenida de Moctezuma no es que sea especialmente comercial, pues prácticamente la mayoría de los negocios son particulares. The avenue of Moctezuma is not to be particularly commercial, because virtually most businesses are individuals. Al final de esta avenida se encuentra el parque de Fratres que tiene alguna tienda de ropa, decoración y deportes, pero nada especial. At the end of this avenue is the park that Fratres have any clothing store, decorating and sports, but nothing special.

Lo que caracteriza a esta avenida es que en ella se encuentra el Auditorio, el Pabellón Multiusos (dónde juega el Cáceres de Baloncesto y donde se celebran otros eventos, como el master de tenis que comento What characterizes this avenue is that it is the auditorium, Multipurpose Pavilion (where Caceres plays basketball and other events are being held, as the master of tennis I comment aquí Here ) y también el colegio de enfermería. ) And the college of nursing. Y muy cerca, a tan sólo escasos 5 - 10 minutos se encuentra la estación de Autobuses y la estación de Renfe en la Avenida de la Hispanidad (la cual rodea por el sur parte de la ciudad). And very close, only scant 5 to 10 minutes walk from the bus station and railway station on Avenida de la Hispanidad (which surrounds the southern part of the city).

La Calle Caupolican. The Caupolican Street.

El Indio de Moctezuma ya la derecha el pabellón multiusos. The Indian Moctezuma and right multipurpose hall.

Moctezuma se encuentra Moctezuma is Leer el resto de la entrada » Read the rest of the post "

Anotaciones Relacionadas: Annotations Related: