
Ya han sido anunciados, los juegos que se darán cita en la más importante competición de lucha 2d y 3d a nivel mundial. They have already been announced, the games will meet in the most important struggle of 2d and 3d worldwide.
De kobayan.jp: From kobayan.jp:
ついに「闘劇’07」の種目が発表されました。スケジュールですが、2007年2月に予選開催 店舗が発表。 4月~6月にかけて予選が開催。夏に決勝大会を開催予定になっています。競技種目は、以下の9種 目です。ついに"闘剧'07"の種目が発表されました.スケジュールですが, 2007年2月に予選開催店舗が発表.月4 ~ 6月にかけて予選が開催.夏に決勝大会を開催予定になっています.競技種目は,以下の9種目です.

アルカナハート シングル戦(1on1)アルカナハートシングル戦(1 on1)
ギルティギアイグゼクス アクセントコア チーム戦(3on3)ギルティギアイグゼクスアクセントコアチーム戦(3 on3)
キングオブファイターズ98 シングル戦(1on1)キングオブファイターズ98シングル戦(1 on1)
ストリートファイターIII 3rd STRIKE チーム戦(3on3)ストリートファイターIII 3rd STRIKEチーム戦(3 on3)
ソウルキャリバーIII シングル戦(1on1鉄拳5 DARK RESURRECTION チーム戦(3on3)ソウルキャリバーシングル戦III (1 on1鉄拳5 DARK RESURRECTIONチーム戦(3 on3)
ハイパーストリートファイターII タッグ戦(2on2)ハイパーストリートファイターIIタッグ戦(2 on2)
バーチャファイター5 チーム戦(3on3)バーチャファイター5チーム戦(3 on3)
メルティブラッド アクトカデンツァ Ver.B タッグ戦(2on2)メルティブラッドアクトカデンツァVer.Bタッグ戦(2 on2)

Para que todos nos entendamos, dice lo siguiente For that we all understand, reads
Los juegos de Tougeki 2007 finalmente se anuncian. The games Tougeki 2007 was finally announced. Las localizaciones y las fechas de la calificación serán anunciadas en febrero de 2007, y los clasificados a partir de abril a junio. The locations and dates of the qualification will be announced in February 2007, and classified from April to June. El acontecimiento final será llevado a cabo durante el verano. The final event will be conducted during the summer.
1on1(single) games 1on1 (single) Games
ARCANA HEART ARCANE HEART
THE KING OF FIGHTERS ‘98 THE KING OF FIGHTERS'98
SOUL CALIBUR III ARCADE EDITION SOUL CALIBUR III ARCADE EDITION
2on2 games 2on2 Games
HYPER STREET FIGHTER II HYPER STREET FIGHTER II
MELTY BLOOD Act Cadenza Ver.B MELTY BLOOD Act Cadenza Ver.B
3on3 games 3on3 Games
GUILTY GEAR XX A CORE GEAR XX GUILTY TO CORE
STREET FIGHTER III 3rd STRIKE STREET FIGHTER III 3rd STRIKE
TEKKEN5 DARK RESURRECTION TEKKEN5 DARK RESURRECTION
Virtua Fighter5 Virtua Fighter5
A destacar: Highlights:
La entrada del grandísimo KOF 98. The entrance to the great KOF 98. ¿Tendrá algo que ver el remake que se espera para PS2? Does it have something to do the remake is expected to PS2?
La eliminación del VF4EVO, dejando paso a su hermano mayor de la PS3. Eliminating VF4EVO, giving way to his elder brother of the PS3.
No podía faltar el archiconocido SF3, que no se pierde un combate desde que salió en el 99. I could not miss the archiconocido SF3, which is not lost a fight since he left at 99.
También vemos la eliminación del GG slash, para a su vez también dejar paso a su nueva versión de recreativa, que aún nos hará esperar para poder disfrutarlo en consola. We also see the elimination of GG slash, in turn also to make way for its new version of recreation, we will still expect to enjoy when console.
Lo más extraño de todo, ese Soul Calibur 3. The most bizarre of all, that Soul Calibur 3. Que por otra parte tiene mucho que ver, con su reciente aparición en recreativa. That on the other hand has a lot to do with his recent appearance on recreation.
Algunas imágenes del Tougeki del 2006: Some images Tougeki 2006:
